Adair Cardoso - 100% Paixão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adair Cardoso - 100% Paixão




100% Paixão
100% страсти
se me liga, Não faço um jogo nosso amor.
Позвони мне, я не играю с нашей любовью.
se se liga, é chamar que eu vou.
Давай, только позови, и я приду.
O nosso lance não é brincadeira, nosso romance eu quero ter pra vida inteira.
Наши отношения - не шутка, наш роман я хочу пронести через всю жизнь.
Pode vir que eu louco querendo te amar, e se vir de corpo e alma eu vou me entregar, tente entender que o meu mundo gira em torno do seu, tente entender que eu não sei se amo mais você que eu
Приходи, я безумно хочу любить тебя, и если ты придёшь душой и телом, я отдамся тебе, пойми, что мой мир вращается вокруг тебя, пойми, что я уже не знаю, люблю ли я тебя больше, чем себя самого.
Vem me socorrer, sabe o porquê?!
Приди ко мне на помощь, знаешь почему?!
na solidão. Vem me dar amor, sentir meu sabor, sou 100% paixão.
Я в одиночестве. Приди, подари мне любовь, почувствуй мой вкус, я - это 100% страсти.
Vem me socorrer, sabe o porquê?!
Приди ко мне на помощь, знаешь почему?!
na solidão. Vem me dar amor, sentir meu sabor, sou 100% paixão.
Я в одиночестве. Приди, подари мне любовь, почувствуй мой вкус, я - это 100% страсти.
se me liga, Não faço um jogo nosso amor.
Позвони мне, я не играю с нашей любовью.
se se liga, é chamar que eu vou.
Давай, только позови, и я приду.
O nosso lance não é brincadeira, nosso romance eu quero ter pra vida inteira.
Наши отношения - не шутка, наш роман я хочу пронести через всю жизнь.
Pode vir que eu louco querendo te amar, e se vir de corpo e alma eu vou me entregar, tente entender que o meu mundo gira em torno do seu, tente entender que eu não sei se amo mais você que eu
Приходи, я безумно хочу любить тебя, и если ты придёшь душой и телом, я отдамся тебе, пойми, что мой мир вращается вокруг тебя, пойми, что я уже не знаю, люблю ли я тебя больше, чем себя самого.
Vem me socorrer, sabe o porquê?!
Приди ко мне на помощь, знаешь почему?!
na solidão. Vem me dar amor, sentir meu sabor, sou 100% paixão.
Я в одиночестве. Приди, подари мне любовь, почувствуй мой вкус, я - это 100% страсти.
se me liga, Não faço um jogo nosso amor.
Позвони мне, я не играю с нашей любовью.
Vem me socorrer, sabe o porquê?!
Приди ко мне на помощь, знаешь почему?!
na solidão. Vem me dar amor, sentir meu sabor, sou 100% paixão.
Я в одиночестве. Приди, подари мне любовь, почувствуй мой вкус, я - это 100% страсти.





Writer(s): Adair Cardoso Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.