Adair Cardoso - Chorei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adair Cardoso - Chorei




Chorei
Плакал
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви
aqui enchendo a cara pra esquecer o que ela me fez
Я здесь, чтобы напиться и забыть, что ты сделала
Não me mande ir embora que amanhã na mesma hora
Не проси меня уйти, завтра в то же время
Encho a cara outra vez
Я снова напьюсь
Bebo todas fico tonto e o nome dela eu chamo
Я выпиваю всё, кружится голова, и я зову тебя по имени
de mal com minha vida de bem com a bebida
Мне плохо без тебя, мне хорошо с алкоголем
distante de quem amo
Я далёк от тех, кого люблю
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви
Quem perde um grande amor não tem outra solução
Тот, кто теряет большую любовь, не видит другого выхода
Passa a noite e madrugada numa tristeza danada encostado num balcão
Проводит ночь и рассвет в ужасной тоске, прислонившись к барной стойке
Me embreago de saudade uns trinta dias por mês
Я пьян от тоски дней тридцать в месяц
Não me mande ir embora que amanhã na mesma hora encho a cara outra vez.
Не проси меня уйти, завтра в то же время я снова напьюсь.
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви
Chorei, chorei ela não ta nem
Плакал, плакал, тебе все равно
Traz mais uma cerveja que eu não vou sair daqui
Неси ещё пива, я отсюда не уйду
Chorei, chorei e de nada adiantou
Плакал, плакал, но это не помогло
É o fim da nossa história é o fim do nosso amor
Это конец нашей истории, конец нашей любви





Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Julio Cesar Gomes Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.