Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Le Hago Pa Olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Amor
yo
no
puedo
odiarte
Liebe,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Y
qué
le
vamos
a
hacer
Und
was
sollen
wir
machen
Perdí
el
tiempo
en
olvidarte
Ich
habe
Zeit
damit
verschwendet,
dich
zu
vergessen
Aquí
me
tienes
otra
vez
Hier
hast
du
mich
wieder
Mendigando
tu
cariño
Bettelnd
um
deine
Zuneigung
Llorándote
como
un
niño
Weinend
um
dich
wie
ein
Kind
Sin
una
razón
de
ser
Ohne
einen
Lebenssinn
Me
da
pena
ser
tan
débil
Es
beschämt
mich,
so
schwach
zu
sein
No
poder
mandarte
al
diablo
Dich
nicht
zum
Teufel
schicken
zu
können
No
tengo
la
dignidad,
ni
el
valor
Ich
habe
weder
die
Würde
noch
den
Mut
Ni
voluntad
para
no
andarte
rogando
Noch
den
Willen,
dich
nicht
anzuflehen
Como
le
hago
pa
olvidar
Wie
schaffe
ich
es
zu
vergessen
Esto
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Dónde
encuentro
algún
remedio
para
llorar
así
Wo
finde
ich
ein
Heilmittel
gegen
dieses
Weinen
Ando
como
una
alma
en
pena
Ich
wandle
umher
wie
eine
verlorene
Seele
Arrastrando
las
cadenas
de
este
calvario
sin
fin
Schleppe
die
Ketten
dieses
endlosen
Leidenswegs
Como
le
hago
para
olvidar
Wie
schaffe
ich
es
zu
vergessen
Esto
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Como
olvidar
las
caricias
que
me
hicieron
tan
feliz
Wie
die
Zärtlichkeiten
vergessen,
die
mich
so
glücklich
machten
Como
le
hago
pa
olvidarte,
tu
que
siempre
me
mostraste
Wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen,
du,
die
mir
immer
gezeigt
hat
La
mejor
versión
de
mi.
Die
beste
Version
von
mir.
Como
le
hago
pa
olvidar
Wie
schaffe
ich
es
zu
vergessen
Esto
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Dónde
encuentro
algún
remedio
para
llorar
así
Wo
finde
ich
ein
Heilmittel
gegen
dieses
Weinen
Ando
como
una
alma
en
pena
Ich
wandle
umher
wie
eine
verlorene
Seele
Arrastrando
las
cadenas
de
este
calvario
sin
fin
Schleppe
die
Ketten
dieses
endlosen
Leidenswegs
Como
le
hago
para
olvidar
Wie
schaffe
ich
es
zu
vergessen
Esto
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Como
olvidar
las
caricias
que
me
hicieron
tan
feliz
Wie
die
Zärtlichkeiten
vergessen,
die
mich
so
glücklich
machten
Como
le
hago
pa
olvidarte,
tu
que
siempre
me
mostraste
Wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen,
du,
die
mir
immer
gezeigt
hat
La
mejor
versión
de
mi.
Die
beste
Version
von
mir.
Como
le
hago
pa
olvidarte
Wie
schaffe
ich
es,
dich
zu
vergessen
Como
le
hago
pa
olvidarme
Wie
schaffe
ich
es,
mich
selbst
zu
vergessen
Para
olvidarme
de
mi
Mich
selbst
zu
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.