Adal Loreto - Cómo Le Hago Pa Olvidar - traduction des paroles en allemand

Cómo Le Hago Pa Olvidar - Adal Loretotraduction en allemand




Cómo Le Hago Pa Olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Amor yo no puedo odiarte
Liebe, ich kann dich nicht hassen
Y qué le vamos a hacer
Und was sollen wir machen
Perdí el tiempo en olvidarte
Ich habe Zeit damit verschwendet, dich zu vergessen
Aquí me tienes otra vez
Hier hast du mich wieder
Mendigando tu cariño
Bettelnd um deine Zuneigung
Llorándote como un niño
Weinend um dich wie ein Kind
Sin una razón de ser
Ohne einen Lebenssinn
Me da pena ser tan débil
Es beschämt mich, so schwach zu sein
No poder mandarte al diablo
Dich nicht zum Teufel schicken zu können
No tengo la dignidad, ni el valor
Ich habe weder die Würde noch den Mut
Ni voluntad para no andarte rogando
Noch den Willen, dich nicht anzuflehen
Como le hago pa olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Esto que siento por ti
Was ich für dich fühle
Dónde encuentro algún remedio para llorar así
Wo finde ich ein Heilmittel gegen dieses Weinen
Ando como una alma en pena
Ich wandle umher wie eine verlorene Seele
Arrastrando las cadenas de este calvario sin fin
Schleppe die Ketten dieses endlosen Leidenswegs
Como le hago para olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Esto que siento por ti
Was ich für dich fühle
Como olvidar las caricias que me hicieron tan feliz
Wie die Zärtlichkeiten vergessen, die mich so glücklich machten
Como le hago pa olvidarte, tu que siempre me mostraste
Wie schaffe ich es, dich zu vergessen, du, die mir immer gezeigt hat
La mejor versión de mi.
Die beste Version von mir.
Como le hago pa olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Esto que siento por ti
Was ich für dich fühle
Dónde encuentro algún remedio para llorar así
Wo finde ich ein Heilmittel gegen dieses Weinen
Ando como una alma en pena
Ich wandle umher wie eine verlorene Seele
Arrastrando las cadenas de este calvario sin fin
Schleppe die Ketten dieses endlosen Leidenswegs
Como le hago para olvidar
Wie schaffe ich es zu vergessen
Esto que siento por ti
Was ich für dich fühle
Como olvidar las caricias que me hicieron tan feliz
Wie die Zärtlichkeiten vergessen, die mich so glücklich machten
Como le hago pa olvidarte, tu que siempre me mostraste
Wie schaffe ich es, dich zu vergessen, du, die mir immer gezeigt hat
La mejor versión de mi.
Die beste Version von mir.
Como le hago pa olvidarte
Wie schaffe ich es, dich zu vergessen
Como le hago pa olvidarme
Wie schaffe ich es, mich selbst zu vergessen
Para olvidarme de mi
Mich selbst zu vergessen





Writer(s): Arturo Leyva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.