Paroles et traduction Adala - Ilegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
les
males
herbes
que
creixen
als
seus
jardins
We
are
like
the
weeds
that
grow
in
your
gardens
Salvatges,
incontrolables,
venim
de
terra
endins
Wild,
uncontrollable,
we
come
from
deep
within
the
earth
I
ens
han
volgut
posar-nos
testos,
tallant
les
nostres
arrels
And
they
have
tried
to
test
us,
cutting
our
roots
Però
sempre
hem
tornat
a
créixer
lliures,
fortes
i
rebels
But
we
have
always
grown
back
free,
strong,
and
rebellious
Fent
tremolar
al
palau,
tot
el
que
puja
cau
Making
the
palace
tremble,
everything
that
goes
up
comes
down
Sense
justícia
no
hi
ha
pau
Without
justice
there
is
no
peace
Som
totes
les
que
no
hem
volgut
ser
We
are
all
those
who
have
refused
to
be
Ni
amo
ni
esclau,
som
la
nova
llau
Neither
master
nor
slave,
we
are
the
new
key
Les
males
herbes
del
palau
The
weeds
of
the
palace
El
pare
ha
fet
la
mili
Father
has
served
in
the
military
L'avi
ha
estat
l'exili
Grandfather
has
been
in
exile
Portem
dins
del
dol
la
lluita
explica-li,
li-li-li
We
carry
the
mourning
of
the
struggle
within
us,
tell
her
Sabem
la
nostra
història
We
know
our
history
El
poble
mai
victòria
The
people
never
conquer
Però
els
que
van
guanyar
la
guerra
han
borrat
la
memòria
But
those
who
won
the
war
have
erased
the
memory
Mentre
que
ells
fugen
i
marxen
i
fugen
i
els
avis
se'n
van,
se'n
van
While
they
flee
and
leave,
and
flee,
and
the
grandparents
leave,
they
leave
Fugen
i
marxen
i
fugen
les
àvies
se'n
van
Flee
and
leave,
and
flee,
the
grandmothers
leave
Si
queden
llàgrimes
convida'm,
plorem
fugides
If
there
are
tears,
invite
me,
let's
cry
escape
Atropellades
per
aliens
suïcides,
perdona'm
Run
over
by
suicidal
aliens,
forgive
me
Si
aquest
món
no
entén
de
mides,
tot
són
mites
If
this
world
doesn't
understand
sizes,
everything
is
myths
Ja
són
masses
les
persones,
tu
empresones
There
are
already
too
many
people,
you
imprison
Sota
les
ones
una
marca
guanya
Under
the
waves,
a
brand
wins
Que
trencarà
la
canya
al
pas
que
no
t'enganya
That
will
break
the
cane
at
the
pace
that
doesn't
cheat
you
Que
mai
cap
ham
ens
ha
fet
passar
la
fam
That
no
hook
has
ever
made
us
starve
Que
mai
cap
ham
ens
ha
fet
passar
la
fam
That
no
hook
has
ever
made
us
starve
Que
mai
cap
ham
ens
ha
fet
passar-la
That
no
hook
has
ever
made
us
starve
Si
es
prohibeix
el
cant
és
perquè
hi
ha
qui
canta
If
singing
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
sing
Si
es
prohibeix
l'amor
és
perquè
hi
ha
qui
estima
If
love
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
love
Si
es
prohibeix
la
lluita
és
perquè
hi
ha
qui
aguanta
If
fighting
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
endure
Si
es
prohibeix
la
nit
és
perquè
hi
ha
qui
somia
If
night
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
dream
Si
es
prohibeix
el
rap
és
perquè
hi
ha
qui
rapeja
If
rap
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
rap
Si
es
prohibeix
l'amor
és
perquè
hi
ha
qui
estima
If
love
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
love
Si
es
prohibeix
la
lluita
és
perquè
hi
ha
qui
aguanta
If
fighting
is
forbidden,
it's
because
there
are
those
who
endure
Si
es
prohibeix
la
nit
perquè
hi
ha
qui
somia
If
night
is
forbidden
because
there
are
those
who
dream
I
si
demà
et
condemnen
il·legal
And
if
tomorrow
they
condemn
you
illegal
I
si
demà
et
censuren
il·legal
And
if
tomorrow
they
censor
you
illegal
Vull
que
sempre
recordis
il·legal
I
want
you
to
always
remember
illegal
Que
sense
tu
res
canvia
il·legal,
il·legal
That
without
you
nothing
changes
illegal,
illegal
I
si
demà
naufragues
il·legal
And
if
tomorrow
you're
shipwrecked
illegal
I
si
et
il·legal
And
if
you
are
illegal
Vull
que
sempre
recordis
il·legal
I
want
you
to
always
remember
illegal
Que
sense
tu
res
canvia
il·legal,
il·legal
That
without
you
nothing
changes
illegal,
illegal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.