Paroles et traduction Adala - No Shirk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creu-me,
no
vull
arribar
enlloc
Believe
me,
I
don't
want
to
arrive
anywhere
Només
vull
saber
qui
soc
I
just
want
to
know
who
I
am
En
aquest
món,
d'ídols
i
profetes
In
this
world
of
idols
and
prophets
De
pocs
camins
i
masses
metes
With
few
paths
and
many
goals
Quan
sembla
que
no
tinc
sort
When
it
seems
that
I
have
no
luck
Sento
que
em
vaig
fent
més
fort
I
feel
that
I
am
becoming
stronger
Cada
mur
que
destrueixo
Every
wall
I
destroy
Cada
cop
que
no
em
rendeixo
Every
time
I
don't
give
up
Recordo
el
que
vas
dir
I
remember
what
you
said
Déu
ets
tu,
Déu
ets
tu
God
is
you,
God
is
you
No
idolatris
a
ningú
Don't
idolize
anyone
Pensa
per
tu,
pensa
per
tu
Think
for
yourself,
think
for
yourself
No
idolatris
a
ningú
Don't
idolize
anyone
Creu
en
tu,
fes-ho
per
tu
Believe
in
yourself,
do
it
for
yourself
No
esperis
res
de
ningú
Don't
expect
anything
from
anyone
Valora't
tu
i
només
tu
Value
yourself
and
only
yourself
No
t'atabalo
a
ningú
Don't
depend
on
anyone
Vinc
d'un
món
I
come
from
a
world
On
ser
sensible
és
ser
valent
Where
being
sensitive
is
being
brave
On
no
és
fàcil
Where
it's
not
easy
Deixar
fluir
el
teu
propi
vent
To
let
your
own
wind
flow
Vinc
d'un
món
I
come
from
a
world
On
ens
diuen
com
hem
de
ser
i
tot
el
que
fer
Where
we
are
told
how
to
be
and
what
to
do
Però
no
ens
ensenyen
a
saber
qui
volem
ser
But
we
are
not
taught
to
know
who
we
want
to
be
Hi
ha
una
corrent
There
is
a
current
Que
està
acabant
amb
el
que
és
diferent
That
is
ending
what
is
different
Noto
el
cabal
I
feel
the
flow
Si
paro
vaig
a
contracorrent
If
I
stop,
I
will
go
against
the
current
Hi
ha
una
corrent
There
is
a
current
Que
ens
diu
com
hem
de
ser
i
tot
el
que
fer
That
tells
us
how
to
be
and
what
to
do
Difícil
és
poder
saber
qui
volem
ser
It
is
difficult
to
be
able
to
know
who
we
want
to
be
Recordo
el
que
em
vas
dir
I
remember
what
you
told
me
Déu
ets
tu,
Déu
ets
tu
God
is
you,
God
is
you
No
idolatris
a
ningú
Don't
idolize
anyone
Pensa
per
tu,
pensa
per
tu
Think
for
yourself,
think
for
yourself
No
idolatris
a
ningú
Don't
idolize
anyone
Creu
en
tu,
fes-ho
per
tu
Believe
in
yourself,
do
it
for
yourself
No
esperis
res
de
ningú
Don't
expect
anything
from
anyone
Valora't
tu
i
només
tu
Value
yourself
and
only
yourself
No
t'atabalo
a
ningú
Don't
depend
on
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.