Adala - Nomada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adala - Nomada




Nomada
Nomad
Dius que m'estimes a mi
You tell me you love me,
I que estimes moltes altres
And that you love many others,
T'entenc i em fa feliç
I understand and it makes me happy,
Que desitgis més persones
For you to desire more people.
Mil maneres d'estimar
A thousand ways to love,
Totes seran sempre bones
All of them will always be good,
Quan l'amor no està engabiat
When love is not caged,
Quan no ets pres ni l'empresones
When you are not a prisoner nor do you imprison.
Jo vull estar el teu costat
I want to be by your side,
Descobrir noves muntanyes
Discovering new mountains,
Més enllà del nostre prat
Beyond our meadow,
I construir molts més refugis
And building many more shelters.
Trepitjant fort el camí
Treading strongly the path,
Com la sang que el cos recorre
Like the blood that runs through the body,
Com el vent sense destí
Like the wind without a destination,
Compartint sense cap fi
Sharing without an end.
Podria dir-te que com tu
I could tell you that like you,
Mai he estimat cap altre
I have never loved another,
No et diré més que ningú
I will not tell you more than anyone else,
Saps que l'amor no és mesurable
You know that love is not measurable.
L'univers de cadascú
The universe of each person,
És la suma dels teus astres
Is the sum of your stars,
Pel teu vent deixa't endur
Let yourself be carried away by your wind,
Només has d'obrir les ales
You just have to spread your wings.
Però ells volar, no volen
But they don't want to fly,
I aquí volant, no vola
And here flying, it doesn't fly,
Ells volar, no volen
They don't want to fly,
Tancant l'amor en una gàbia i el deixen dins
Locking love in a cage and leaving it inside.
Volar, no volen
They don't want to fly,
I aquí volant, no vola
And here flying, it doesn't fly,
Ells volar, no volen
They don't want to fly,
Fan volar la por i deixen morir les ales
They make fear fly and let the wings die.
Dius que m'estimes a mi
You tell me you love me,
I que estimes moles altres
And that you love many others,
T'entenc i em fa feliç
I understand and it makes me happy,
Que desitgis més persones
For you to desire more people.
Mil maneres d'estimar
A thousand ways to love,
Totes seran sempre bones
All of them will always be good,
Quan l'amor no està engabiat
When love is not caged,
Quan no ets pres ni l'empresones
When you are not a prisoner nor do you imprison.
Jo vull estar el teu costat
I want to be by your side,
I descobrir noves muntanyes
And discover new mountains,
Més enllà del nostre prat
Beyond our meadow,
On construir molts més refugis
Where we can build many more shelters.
Trepitjant fort el camí
Treading strongly the path,
Com la sang que el cos recorre
Like the blood that runs through the body,
Com el vent sense destí
Like the wind without a destination,
Compartint sense cap fi
Sharing without an end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.