Paroles et traduction Silvio Rodríguez - El bongoserp mentiroso
El bongoserp mentiroso
Врунишка-бонгосерп
Oye,
chiquillo,
mis
respetos
Послушай,
моя
милая,
это
Esto
es
para
tu
amigo
Для
твоего
приятеля
Al
bongosero
del
conjunto
ahora
le
ha
dado
Бонгосера
в
ансамбле
теперь
потянуло
Por
hacer
el
cuento
de
todo
lo
que
comió
На
байки
травить
обо
всём,
что
он
съел
Llega
con
aire
de
marqués
acomodado
Он
приходит
с
видом
знатного
маркиза
Y
mira
a
la
gente
llena
de
satisfacción
И
поглядывает
на
людей
с
самодовольством
Habla
de
platos
que
no
están
en
el
mercado
Балбочет
про
блюда,
которых
нет
на
рынке
Y
cuyos
nombres
los
inventó
И
названия
которых
сам
выдумал
Le
preguntamos
a
Nix
a
ver
si
sabía
que
cosa
quería
decir
Мы
спросили
у
Никса,
нет
ли
у
неё
понятия,
что
же
это
такое
Yaderlu
de
rosas
con
melocotón,
que
bárbaro
Ядерлу
из
роз
с
персиком,
во
как
Y
complaciente
y
al
mismo
tiempo
con
buen
carácter
nos
respondió
И,
в
хорошем
настроении
и
любезно,
она
ответила
нам,
что
Todo
eso
es
mentira
de
quien
lo
inventó
Это
всё
враньё,
придуманное
кем-то
Ja-ja,
ya
a
mí
me
lo
habían
dicho
Ха-ха,
да
мне
уже
рассказывали
Tremendo
mentiroso
Потрясающий
лгун
(Mentira,
no
comiste
na'
(Враньё,
ты
ничего
не
ел
Mentira,
está
bueno
ya)
Враньё,
хватит,
милый)
Haciendo
cuento
del
Polinesio
Рассказывая
байки
о
Polinesio
Del
Monseñor
y
la
Bodeguita
О
Монсеньоре
и
Бодегита
Pápa,
no
seas
mentiroso
Батя,
не
ври
Tú
estás
a
base
de
croqueticas
Ты
питаешься
одними
крокетами
(Mentira,
no
comiste
na'
(Враньё,
ты
ничего
не
ел
Mentira,
está
bueno
ya)
Враньё,
хватит,
милый)
Hace
algún
tiempo
me
está
diciendo
Он
уже
давно
мне
трещит
Que
un
día
me
va
a
invitar
a
almorzar
Что
однажды
позовёт
меня
на
обед
Pero
me
estoy
presintiendo
Но
мне
что-то
чуется
Que
yo
voy
a
tener
que
pagar
Что
платить
придётся
мне
(Mentira,
no
comiste
na'
(Враньё,
ты
ничего
не
ел
Mentira,
está
bueno
ya)
Враньё,
хватит,
милый)
Que
tú
no
comiste
na'
(mentiroso)
Ты
ничего
не
ел
(лгун)
Oye
mira
está
bueno
ya
(mentira)
Послушай,
хватит,
милый
(враньё)
Saca
la
mano
del
bolsillo
(mentiroso)
Вынь
руку
из
кармана
(лгун)
Que
tú
no
tienen
ni
un
kilo
(mentira)
Ты
и
килограмма
не
имеешь
(враньё)
Ven
acá
Alberto
Послушай,
Альберто
¿Por
qué
este
número
del
bongosero
mentiroso?
Отчего
эта
песня
о
лгуне-бонгосере?
Oiga
compadre,
todos
los
bongoseros
que
yo
conozco
dicen
mentiras
А,
дорогой,
все
бонгосеры,
которых
я
знаю,
лгут
Mira
allá,
pan
con
queso,
pan
con
queso
allá
en
Venezuela
Вот
посмотри,
сыр
с
хлебом,
сыр
с
хлебом
там,
в
Венесуэле
Roberto
Rueda
en
Puerto
Rico
Роберто
Руэда
в
Пуэрто-Рико
Y
aquí,
Chicuelo
de
Roberto
Fa
А
здесь,
Чикело
де
Роберто
Фа
Bayallo
en
Camagüey
y
Giselle
Байалло
в
Камагуэйе
и
Жизель
Que
se
pasa
la
vida
entera,
que
pasa
en
trobaco
Которая
всю
жизнь
проводит
у
дантиста
Que
va
al
Polonesio,
que
conoce
a
Alexander
Которая
ходит
в
Polonesio,
которая
знакома
с
Александром
(Metiendo
cuentos
(Постоянно
байки
Y
todos
saben
que
en
el
bolsillo
está
bien
cobarde)
И
все
ведь
знают,
что
в
кармане-то
он
пугливый)
(Mentiroso,
mentiroso
(Лгун,
лгун
Tú
no
comiste
nada,
mentiroso
Ты
ничего
не
ел,
лгун
Mentiroso,
mentiroso
Лгун,
лгун
Tú
no
comiste
nada,
mentiroso)
Ты
ничего
не
ел,
лгун)
(Que
tú
no
fuiste
a
La
Bodegüita
(Ты
не
ходил
в
La
Bodegüita
Ni
al
Gato
Tuerto
ni
al
Monseñor
И
ни
в
Gato
Tuerto,
ни
в
Monseñor
Ni
al
Polonesio
o
al
Florilita
И
ни
в
Polonesio,
ни
во
Florilita
Que
no,
que
no)
Что
нет,
что
нет)
(Mentiroso,
mentiroso
(Лгун,
лгун
Tú
no
comiste
nada,
mentiroso
Ты
ничего
не
ел,
лгун
Mentiroso,
mentiroso
Лгун,
лгун
Tú
no
comiste
nada,
mentiroso)
Ты
ничего
не
ел,
лгун)
Tú
no
comiste
na'(mentira)
Ты
ничего
не
ел
(враньё)
Oye
esta
bueno
ya
(mentiroso)
Послушай,
хватит,
милый
(лгун)
Mira
que
Alexander
te
va
a
matar
(mentira)
Посмотри,
Александр
тебя
убьёт
(враньё)
Que
tú
te
vas
sin
querer
pagar
(mentiroso)
Ты
уйдёшь,
не
заплатив
(лгун)
Oye
(mentiroso)
Послушай
(лгун)
Y
basta
ya
de
inventar
(mentira)
И
хватит
придумывать
(враньё)
Que
yo
te
vi
en
la
terraza
(mentiroso)
Я
тебя
видел
на
террасе
(лгун)
Cuando
tú
llegue'
a
tu
casa
(mentira)
Когда
ты
приедешь
домой
(враньё)
Tu
negra
te
va
a
matar
(mentiroso)
Твоя
чёрная
тебя
убьёт
(лгун)
Oye
esta
bueno
ya
(mentira)
Послушай,
хватит,
милый
(враньё)
Tú
no
comiste
na'
(mentiroso)
Ты
ничего
не
ел
(лгун)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.