Adalberto Alvarez y Su Son - Noche Sensacional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalberto Alvarez y Su Son - Noche Sensacional




Noche Sensacional
Sensational Night
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Turarara
Turarara
Porque que nuestro amor,
Because I know that our love,
No puede ser,
Can't be,
Te propongo una noche de aventura,
I offer you a night of adventure,
Para dar riendas sueltas,
To give free rein,
A toda esta locura, que tengo aquí,
To all this madness, that I have here,
Pensando en ti.
Thinking of you.
Yo también quisiera estar... amándote,
I would also like to be... loving you,
Romper con los esquemas... que me atan,
Breaking with the schemes... that bind me,
Olvidarme de todo,
Forgetting everything,
Y correr junto a ti
And running next to you
Yo que es mejor para mí.
I know it's better for me.
Una noche para nuestro amor,
A night for our love,
Una noche para ser feliz,
A night to be happy,
Una noche para disfrutar,
A night to enjoy,
De esta aventura,
This adventure,
Una noche para comprobar,
A night to verify,
La ternura que me puedes dar,
The tenderness you can give me,
Una noche para darle paso a mi locura (bis)
A night to let my madness take over (bis)
Noche sensacional
Sensational night
Sensación!!
Sensation!!
Una noche Sensacional (bis 3 veces)
A Sensational Night (bis 3 times)
Reviviendo caricias y momentos
Reviving caresses and moments
Será una noche para recordar
It will be a night to remember
Una noche Sensacional
A Sensational night
Sensaciones corren por mi cuerpo
Sensations run through my body
Es que te quiero amar,
It is that I want to love you,
Es que te quiero amar
It is that I want to love you
Una nochecita contigo
A little night with you
Una noche nomás
Just one night
Es que no puedo seguir imaginándote hermosa,
It is that I can't keep imagining you beautiful,
Lo que quiero es otra cosa
What I want is something else
Una noche y nada mas
One night and nothing more
Una noche y nada más
One night and nothing more
Entrégame tu vida mamá
Give me your life, baby
Tan solo beso yo te pido
Just a kiss, I ask you
Y no te arrepentirás
And you won't regret it
Una noche na' más
Just one more night
Señoras y señores la trompeta de Julito Patrón!
Ladies and gentlemen, the trumpet of Julito Patrón!
y yo en una noche divina
You and I on a divine night
No puedo creer, que serás mía
I can't believe you'll be mine
No no nooooo
No no nooooo





Writer(s): Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.