Adalberto Alvarez y Su Son - Y tu que quieres que te den - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalberto Alvarez y Su Son - Y tu que quieres que te den




Y tu que quieres que te den
And what do you want me to give you
Desde el Africa vinieron
They came from Africa
Y entre nosotros quedaron
And they stayed among us
Todos aquellos guerreros
All those warriors
Que a mi cultura pasaron
That influenced my culture
Obatala las Mercedes
Obatala, Las Mercedes
Ochun es la Caridad
Ochun is La Caridad
Santa Barbara es Chango
Santa Barbara is Chango
La regla es Yemaya
The rule is Yemaya
Va a empezar la ceremonia
The ceremony is going to start
Vamos a hacer calidad
Let's make it a good one
La casa esta repleta
The house is packed
Ya no caben mas
There are no more seats
Y todos se preguntan que dira Elegua
And everyone wonders what Elegua will say
El abre los caminos esa es la verdad
He opens the roads, that's the truth
Vamos a darle coco a ver que nos da
Let's throw a coconut to see what it will give us
La gente sale, la gente viene y todos piden los que les conviene
People come and go, and everyone asks for what they wish for
Voy a pedir lo bueno para mi mama, y para mi familia la tranquilidad
I will ask for the good for my mother, and for my family, peace
Que todo el mundo en esta tierra, se porte bien y se acabe la guerra
That everyone in this world behaves well, and that war ceases
Hay gente que te dice que no creen en nada, y van a consultarse por la madrugada
There are people who tell you that they don't believe in anything, and they go to consult at dawn
No tengas pena pide pati, no pidas cosas malas que te vas a arrepentir!
Don't be ashamed, ask for good things, don't ask for evil things or you will regret it!
Y que tu quieres que te de?
And what do you want me to give you?
Dime
Tell me
Que es lo que tu quieres que te de
What do you want me to give you
Pidele a Chango para que te sientas bien
Pray to Chango to make you feel good
Desde el Africa vinieron y entre nosotros quedaron
They came from Africa and stayed among us
Por eso pidele a tu santo, pidele a tu santo otra vez
That's why ask your saint, ask your saint again
Voy a pedir pa ti (por si acaso) lo mismo que tu pa' mi
I will ask for you (just in case) the same thing you ask for me
Si yo se que nos queremos, como no lo voy a hacer asi
If I know that we love each other, how will I not do it that way
De corazon lo siento, yo pedire para ti lo mejor, lo mejor
With all my heart, I will ask for the best for you, the best
Y te repito que yo pedire
And I repeat, I will ask
Y para amarte el camino por siempre mi vida encontrare
And to love you, I will always find a way in my life
Lo mismo
The same
Y que tu quieres pa' mi?
And what do you want for me?





Writer(s): Alvarez Zayas Adalberto Cecilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.