Adalberto Alvarez - Déjala Que Se Vaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adalberto Alvarez - Déjala Que Se Vaya




Déjala Que Se Vaya
Отпусти её
Donde te has metido hoy
Где ты была сегодня?
Era nuestra cita semanal
Это было наше еженедельное свидание.
Velas, música, y champagne
Свечи, музыка и шампанское.
Siete días preparándolo
Семь дней готовился к нему.
Siempre la misma situación
Всегда одна и та же ситуация.
Sola, odiándote y amándote
Одна, ненавижу тебя и люблю.
Siempre termino en un rincón
Всегда заканчиваю в углу,
Sola llorando hasta el amanecer
Одна, плачу до рассвета.
Dime si esta junto a ti (Si mi amor)
Скажи мне, она с тобой? (Да, любовь моя)
Dime si estabas besándola
Скажи мне, ты целовал её?
Sabes no se vivir sin ti
Знаешь, я не могу жить без тебя.
Quiero q tomes una decisión
Я хочу, чтобы ты принял решение.
Amor mío déjala (bis)
Любимый, отпусти её (дважды)
Que puede tener ella hay que no tenga yo
Что есть у неё, чего нет у меня?
Que puede darte ella hay dímelo
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mío déjala (bis)
Любимый, отпусти её (дважды)
Juras una vez sin mi
Ты клянешься снова и снова без меня,
Que me quieres que confíe en ti
Что любишь меня, что я могу тебе доверять.
Hay juras que soy tu gran amor
Ты клянешься, что я твоя большая любовь,
Pero no cambia nuestra situación
Но наша ситуация не меняется.
Estoy harta de vivir así
Я устала так жить.
Sola odiándote y amándote
Одна, ненавижу тебя и люблю.
Amor mío déjala (bis)
Любимый, отпусти её (дважды)
Que puede tener ella hay que no tenga yo
Что есть у неё, чего нет у меня?
Que puede darte ella hay dímelo
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mio dejala (bis)
Любимый, отпусти её (дважды)
Que puede tener ella hay que no tenga yo
Что есть у неё, чего нет у меня?
Que puede darte ella ha. hay dimelo
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Que puede tener ella que no tenga yo...
Что есть у неё, чего нет у меня...
Dejala... No se lo que tiene
Отпусти её... Я не знаю, что в ней есть.
Dejala... Algo especial que te llene
Отпусти её... Что-то особенное, что тебя наполняет.
Dejala... pero yo te estoy esperando hasta
Отпусти её... но я жду тебя, даже когда
Cuando no vienes
Ты не приходишь.
Que puede tener ella que no tenga yo...
Что есть у неё, чего нет у меня...
Dejala... tu te quedas
Отпусти её... ты останешься,
Dejala... yo te espero
Отпусти её... я буду ждать тебя,
Dejala... aqui con mi corazon que esta esperando
Отпусти её... здесь, с моим сердцем, которое ждет,
Para darte su calor
Чтобы подарить тебе свое тепло.
Que puede tener ella que no tenga yo...
Что есть у неё, чего нет у меня...
Dejala... Dejala... Dejala...
Отпусти её... Отпусти её... Отпусти её...
Dejala... Dejala... Dejala...
Отпусти её... Отпусти её... Отпусти её...
Dejala... Dejala... Dejala...
Отпусти её... Отпусти её... Отпусти её...
No te quiero compartir
Я не хочу тебя делить.
Yo lo que quiero es que te alejes de ella
Я хочу, чтобы ты ушел от неё.
No quiero problemas Ni quiero lios
Я не хочу проблем, не хочу ссор,
Asi q no me toquen lo que ya es mio
Так что не трогайте то, что уже мое.
No te quiero compartir
Я не хочу тебя делить.
Yo lo que quiero es que te alejes de ella
Я хочу, чтобы ты ушел от неё.
Yo lo que quiero es que te alejes de ella
Я хочу, чтобы ты ушел от неё.
Mirame mirame mirame para ti me puse bella
Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, для тебя я стала красивой.
No te quiero compartir,
Я не хочу тебя делить,
Yo lo que quiero es que te alejes de ella
Я хочу, чтобы ты ушел от неё.
Sueño contigo... Que eres mio.
Я мечтаю о тебе... Что ты мой.
Oh oh oh...
О-о-о...
SON TENTACION!
SON TENTACION! (Искушение!)
A FUEGO.!
A FUEGO! (Огненно!)
Que rico...
Как хорошо...
Vamo a bailar vamo a gozar asi
Давай танцевать, давай веселиться вот так.
Subelo subelo subelo subelo...
Подними, подними, подними, подними...
Dejala...
Отпусти её...
Dejala...
Отпусти её...
Dejala...
Отпусти её...
Dejala...
Отпусти её...





Writer(s): Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.