Adalberto Alvarez - Leccion de Amor - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adalberto Alvarez - Leccion de Amor - En Vivo




Leccion de Amor - En Vivo
Урок любви - Вживую
Él que se enamora,
Тот, кто влюбляется,
él que se enamora,
тот, кто влюбляется,
él que se enamora y no lo quieren,
тот, кто влюбляется, а его не любят,
¡cómo sufre y llora!
как он страдает и плачет!
Me enamoré de ti, encanto de mujer,
Я влюбился в тебя, очаровательная женщина,
Y hasta llegué a pensar que me podías querer
И даже подумал, что ты могла бы меня полюбить.
¡Qué malo! alimentar una ilusión
Как плохо питать иллюзии
Y darle al corazón
И давать сердцу
Falsas esperanzas
Ложные надежды.
Porque yo te quería
Ведь я тебя любил,
no lo sabías
Ты не знала.
Yo te adoraba
Я тебя обожал,
no me amabas
Ты меня не любила.
¡Qué triste! para
Как грустно для меня,
¡Qué decepción!
Какое разочарование!
Porque para amar
Ведь для любви
Hacen falta dos
Нужны двое,
Con uno no basta
Одного недостаточно,
Esas son las reglas del corazón
Таковы правила сердца.
Me enamoré de ti, encanto de mujer
Я влюбился в тебя, очаровательная женщина,
Y hasta llegué a pensar que me podías querer
И даже подумал, что ты могла бы меня полюбить.
Entonces aprendí bien la lección
Тогда я хорошо усвоил урок,
Y así nace el coro que hoy te traigo en mi canción
И так родился припев, который я сегодня несу в своей песне.
Enamórate, suave
Влюбляйся, нежно,
Nunca des el corazón
Никогда не отдавай сердце,
Sin saber las condiciones,
Не зная условий,
Porque para enamorarse
Ведь для того, чтобы влюбиться,
Hay un mundo de razones
Есть множество причин.
él que se enamora,
Тот, кто влюбляется,
él que se enamora,
тот, кто влюбляется,
él que se enamora y no lo quieren,
тот, кто влюбляется, а его не любят,
¡cómo sufre y llora!
как он страдает и плачет!
¡Mira!
Смотри!
El cielo le viene encima
Небо обрушивается на него,
Y se siente pequeñito
И он чувствует себя таким маленьким.
No le interesa la vida
Ему не интересна жизнь,
Y pierde hasta el apetito.
И он даже теряет аппетит.
él que se enamora, pero si está
Тот, кто влюбляется, но если он
él que se enamora, enamoradísimo
Тот, кто влюбляется, безумно влюблен,
él que se enamora y no lo quieren,
Тот, кто влюбляется, а его не любят,
¡cómo sufre y llora!
как он страдает и плачет!
Estar enamorado es
Быть влюбленным - это
Confundir la noche con el día
Путать ночь с днем
Y brindarle al corazón
И дарить сердцу
Sentimiento y alegría, nena
Чувства и радость, милая.





Writer(s): Anastacio Zamarripa Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.