Paroles et traduction Adalberto Santiago - Imposible Ha De Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible Ha De Ser
It Is Impossible
Pide
un
poco
de
sol
Ask
for
a
ray
of
sunshine,
A
la
tarde
que
pasa
For
dusk
as
it
passes.
Pide
un
poco
de
sombra
Ask
for
a
little
bit
of
shade,
A
la
noche
que
llega
As
the
night
arrives.
Pide
al
cielo
infinito
Ask
the
endless
sky
Un
regalo
de
estrellas
For
a
gift
of
stars.
Pide
todo
un
planeta
Ask
for
an
entire
planet
Con
su
luna
más
bella
With
its
most
beautiful
moon.
Pero
no
me
pidas
But
don't
ask
me
Que
te
deje
de
querer
To
stop
loving
you.
Pero
no
me
pidas
But
don't
ask
me
Que
te
deje
de
adorar
To
stop
adoring
you.
Solo
dependio
de
ti
Depended
only
on
you
Y
es
a
tu
lado
And
it
is
by
your
side
Que
esta
mi
felicidad
That
I
find
my
happiness.
Oyelo
bien
Listen
carefully
Pide
un
poco
de
sol
Ask
for
a
ray
of
sunshine,
A
la
tarde
que
pasa
For
dusk
as
it
passes.
Pide
un
poco
de
sombra
Ask
for
a
little
bit
of
shade,
A
la
noche
que
llega
As
the
night
arrives.
Pero
no
me
pidas
But
don't
ask
me
Que
te
deje
de
querer
To
stop
loving
you.
Es
imposible
It
is
impossible
Eso
no
ha
de
ser
That
shall
not
be.
Oye
mami
Listen,
my
darling
Es
imposible
It
is
impossible
Eso
no
ha
de
ser
That
shall
not
be.
{Es
imposible
eso
no
ha
de
ser}
{It
is
impossible,
that
shall
not
be}
Que
te
deje
de
querer
For
me
to
stop
loving
you.
Que
te
deje
de
adorar
For
me
to
stop
adoring
you.
Cosa
buena
Wonderful
thing
Pide
un
poco
de
sol
Ask
for
a
ray
of
sunshine,
A
la
tarde
que
pasa
For
dusk
as
it
passes.
Pero
no
me
digas
But
don't
tell
me
Que
te
deje
mulata
To
leave
you,
my
mulatto.
Y
es
a
tu
lado
And
it
is
by
your
side
Que
yo
soy
feliz
That
I
am
happy.
Por
ti
yo
seria
capaz
de
matar
For
you,
I
would
be
capable
of
murder.
Por
ti
contaria
la
arena
del
mar
For
you,
I
would
count
the
grains
of
sand
in
the
sea.
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Pide
todo
un
planeta
Ask
for
an
entire
planet
Con
su
luna
más
bella
With
its
most
beautiful
moon.
Pero
no
me
digas
But
don't
tell
me
Que
te
deje
mi
nena
To
leave
you,
my
baby
girl.
Eso
no
ha
de
ser
That
shall
not
be.
Eso
no
ha
de
ser
That
shall
not
be.
Imposible.
imposible
Impossible.
Impossible
Que
te
deje
de
querer
For
me
to
stop
loving
you.
Si
es
a
tu
lado
que
esta
mi
felicidad
If
it
is
by
your
side
that
my
happiness
lies
Y
tu
cariño
yo
no
lo
puedo
olvidar
And
I
cannot
forget
your
love
Llevatelo
pucho
Take
it,
my
treasure.
No,
no,
no,
no,
no
me
lo
pidas
No,
no,
no,
no,
no,
don't
ask
me
No
me
lo
pidas
mami
Don't
ask
me,
darling
Que
te
deje
de
querer
To
stop
loving
you.
El
mundo
entero
lo
habrá
de
saber
The
whole
world
will
know
it
Eres
mi
vida
mi
flor
You
are
my
life,
my
flower
Eres
mi
mujer
You
are
my
woman
Pero
no
me
pidas
chavo
But
don't
ask
me,
pal
Que
estoy
pelao
I'm
broke.
No,
no,
no,
no
puede
ser
No,
no,
no,
no,
it
can't
be.
Pideme
un
planeta
Ask
me
for
a
planet
Con
su
luna
más
bella
With
its
most
beautiful
moon.
Pero
no
me
pida
But
don't
ask
me
Que
te
deje
de
querer
To
stop
loving
you.
Eso
no,
no,
no,
no,
no,
no
That
no,
no,
no,
no,
no,
no
Que
no
ha
de
ser
That
shall
not
be.
Tu
sabes
que
te
quiero
You
know
that
I
love
you
Tu
sabes
que
te
adoro
You
know
that
I
adore
you
Y
lo
sabes
bien
And
you
know
it
well
Lalalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.