Adalberto Santiago - Luces De Nueva York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adalberto Santiago - Luces De Nueva York




Luces De Nueva York
Огни Нью-Йорка
Fue en un cabaret
В кабаре
Donde te encontré bailando
Я встретил тебя танцующей,
Vendiendo tu amor
Продающей свою любовь
Al mejor postor
Тому, кто больше заплатит,
Soñando
Мечтающей.
Y con sentimiento noble
И с благородным чувством
Yo le brinde como un hombre
Я, как мужчина, предложил тебе
Mi destino y corazón
Свою судьбу и сердце.
Y pasado ya algún tiempo
И спустя какое-то время
Pagaste mi noble gesto
Ты отплатила за мой благородный жест
Con calumnias y traición
Клеветой и предательством.
Vuelve al cabaret
Возвращайся в кабаре,
No me importa ya tu suerte
Меня больше не волнует твоя судьба.
Ya, ya no quiero más
Я, я больше не хочу
Volverte a encontrar
Встретиться с тобой снова
Ni verte
Или увидеть тебя.
Vuelve ahí cabaretera
Возвращайся туда, кабаретчица,
Vuelve a ser lo que antes eras
Снова стань той, кем ты была раньше
En aquel pobre rincón
В том жалком уголке.
Ahí quemaron tus alas
Там опалили твои крылья,
Mariposa equivocada
Заблудшая бабочка,
Las luces de Nueva York
Огни Нью-Йорка.
Fue en un cabaret
В кабаре
Donde te encontré bailando
Я встретил тебя танцующей,
Vendiendo tu amor
Продающей свою любовь
Al mejor postor
Тому, кто больше заплатит,
Soñando
Мечтающей.
Y con sentimiento noble
И с благородным чувством
Yo le brinde como un hombre
Я, как мужчина, предложил тебе
Mi destino y corazón
Свою судьбу и сердце.
Y pasado ya algún tiempo
И спустя какое-то время
Pagaste mi noble gesto
Ты отплатила за мой благородный жест
Con calumnias y traición
Клеветой и предательством.
Vuelve al cabaret
Возвращайся в кабаре,
No me importa ya tu suerte
Меня больше не волнует твоя судьба.
Ya, ya no quiero más
Я, я больше не хочу
Volverte a encontrar
Встретиться с тобой снова
Ni verte
Или увидеть тебя.
Vuelve ahí cabaretera
Возвращайся туда, кабаретчица,
Vuelve a ser lo que antes eras
Снова стань той, кем ты была раньше
En aquel pobre rincón
В том жалком уголке.
Ahí quemaron tus alas
Там опалили твои крылья,
Mariposa equivocada
Заблудшая бабочка,
Las luces de nueva york
Огни Нью-Йорка.
Adiós cabaretera
Прощай, кабаретчица,
Adiós, adiós.
Прощай, прощай.





Writer(s): Roberto Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.