Adalgiza - Dó de Sua Amante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalgiza - Dó de Sua Amante




Dó de Sua Amante
Your Lover's Fool
Chega em casa de manhã com batom na camisa
You come home in the morning with lipstick on your shirt
Zíper da calça aberto, perfume de rapariga
Your fly's unzipped, you're reeking of perfume
quer enganar quem que tava em reunião?
Who are you trying to fool, you were in a meeting?
A firma fechada, falei com seu patrão
The office is closed, I've already spoken to your boss
virando rotina essa história contar
This is becoming a regular thing, this story you tell
Mas ligada que levou a outra pra jantar
But I know you took another out to dinner
Essa mentira passada, virou clichê
Your lines are so tired, they're starting to bore
Fica tranquilo, que eu não vou te aborrecer
Don't worry, I won't bother you anymore
Sinceramente, tenho daquela sua amante
Honestly, I pity your mistress
Uma pobre coitada, uma ignorante
A clueless sap, a fool
Quer me destruir pra ficar com você
She wants to destroy me to have you
não é homem nem em casa, imagina na rua
You're no man at home, let alone on the street
valoriza uma mulher se ela seminua
You only like a woman when she's half-naked
Se é com esse tipo de homem que ela quer casar
If that's the kind of man she wants to marry
Fala pra ela que eu vou te doar
Tell her I'll give you to her for free
virando rotina essa história contar
This is becoming a regular thing, this story you tell
Mas ligada que levou a outra pra jantar
But I know you took another out to dinner
Essa mentira passada, virou clichê
Your lines are so tired, they're starting to bore
Fica tranquilo, que eu não vou te aborrecer
Don't worry, I won't bother you anymore
Sinceramente, tenho daquela sua amante
Honestly, I pity your mistress
Uma pobre coitada, uma ignorante
A clueless sap, a fool
Quer me destruir pra ficar com você
She wants to destroy me to have you
não é homem nem em casa, imagina na rua
You're no man at home, let alone on the street
valoriza uma mulher se ela seminua
You only like a woman when she's half-naked
Se é com esse tipo de homem que ela quer casar
If that's the kind of man she wants to marry
Sinceramente, tenho daquela sua amante
Honestly, I pity your mistress
Uma pobre coitada, uma ignorante
A clueless sap, a fool
Quer me destruir pra ficar com você
She wants to destroy me to have you
não é homem nem em casa, imagina na rua
You're no man at home, let alone on the street
valoriza uma mulher se ela seminua
You only like a woman when she's half-naked
Se é com esse tipo de homem que ela quer casar
If that's the kind of man she wants to marry
Fala pra ela que eu vou te doar
Tell her I'll give you to her for free
Adicionar à playlist
Add to Playlist
Tamanho
Size
Cifra
Chords
Imprimir
Print
Corrigir
Corrections






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.