Adalgiza - Machuca Adalgiza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalgiza - Machuca Adalgiza




Machuca Adalgiza
Adalgiza Hurts
Um dia a gente cansa, quebra tudo e vira a mesa
One day we'll get tired, break everything, and turn the tables
Quem disse que mulher tem que ser delicadeza?
Who said women have to be all delicate?
Comigo é diferente, me traiu se arrebentou
With me it's different, if you cheat on me, you're done
Fico com seu melhor amigo para ver o chororô
I'll hook up with your best friend just to watch you cry
Agora vou pro bar farrear com as amigas
Now I'm going to the bar with my friends to party
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Beijar na boca, namorar, encher a cara na bebida
Make out, date, drink until I can't think straight
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
jogo para ganhar, não entro em bala dividida
I play to win, I don't get into messy situations
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Se manda sai para que eu vou viver a minha vida
Get out of here, I'm going to live my life
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Um dia a gente cansa, quebra tudo e vira a mesa
One day we'll get tired, break everything, and turn the tables
Quem disse que mulher tem que ser delicadeza?
Who said women have to be all delicate?
Comigo é diferente, me traiu se arrebentou
With me it's different, if you cheat on me, you're done
Fico com seu melhor amigo para ver o chororô
I'll hook up with your best friend just to watch you cry
Agora vou pro bar farrear com as amigas
Now I'm going to the bar with my friends to party
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Beijar na boca, namorar, encher a cara na bebida
Make out, date, drink until I can't think straight
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
jogo para ganhar, não entro em bala dividida
I play to win, I don't get into messy situations
Então machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
So hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Se manda sai para que eu vou viver a minha vida
Get out of here, I'm going to live my life
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Tome, tome, tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Comigo é assim, vacilou o couro come
That's how I am, if you mess up, you're in trouble
Tome, tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it, take it
Eu boto é pra ′torar nesse tipo de homem
I'll make this type of man run for the hills
Tome, tome, tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it, take it, take it
Comigo é assim, vacilou o couro come
That's how I am, if you mess up, you're in trouble
Tome, tome, tome, tome, tome
Take it, take it, take it, take it, take it
Eu boto é pra 'torar nesse tipo de homem
I'll make this type of man run for the hills
Agora vou pro bar farrear com as amigas
Now I'm going to the bar with my friends to party
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Beijar na boca, namorar, encher a cara na bebida
Make out, date, drink until I can't think straight
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
jogo para ganhar, não entro em bala dividida
I play to win, I don't get into messy situations
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza
Se manda sai para que eu vou viver a minha vida
Get out of here, I'm going to live my life
Machuca Adalgiza, machuca Adalgiza
Hurt me, Adalgiza, hurt me, Adalgiza






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.