Adalgiza - So Voce Nao Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalgiza - So Voce Nao Ver




So Voce Nao Ver
So You Don't See It
Eu faço tudo pra gente ficar de boa
I do everything to keep us cool
Mas você insiste em brigar à toa
But you insist on fighting for nothing
E diz que desse jeito não mais
And you say that this way it doesn't work anymore
Que outros casais são diferentes
That other couples are different
Eu não gosto quando você me magoa
I don't like it when you hurt me
Logo logo eu vou atrás de outra pessoa
Soon I'll go after someone else
Não é o que eu quero, então vem
It's not what I want, so come here
Para de fazer isso com a gente
Stop doing this to us
E o que passou, passou, ficou pra trás
And what happened, happened, it's behind us
Você sabe que é demais
You know it's too much
Quando fica de bem comigo
When you get along with me
Que tal a gente então viver em paz
How about we live in peace then
Deita aqui, chega mais
Lie down here, come closer
Hoje o nosso dia foi tão lindo
Today our day was so beautiful
você não
Only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Somos o que todos querem ser
Are what everyone wants to be
E você não
And only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Longe um do outro, nada a ver
Far away from each other, nothing to do
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que eu sou todo seu, verdade
That I'm all yours, it's true
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que a minha metade é você
That my other half is you
E você não
And only you don't see it
Faço tudo pra gente ficar de boa
I do everything to keep us cool
Mas você insiste em brigar à toa
But you insist on fighting for nothing
Diz que desse jeito não mais
You say that this way it doesn't work anymore
Que outros casais são diferentes
That other couples are different
Eu não gosto quando você me magoa
I don't like it when you hurt me
Logo logo eu vou atrás de outra pessoa
Soon I'll go after someone else
Não é o que eu quero, então vem
It's not what I want, so come here
Para de fazer isso com a gente
Stop doing this to us
E o que passou, passou, ficou pra trás
And what happened, happened, it's behind us
Você sabe que é demais
You know it's too much
Quando fica de bem comigo
When you get along with me
Que tal a gente então viver em paz
How about we live in peace then
Deita aqui, chega mais
Lie down here, come closer
Hoje o nosso dia foi tão lindo
Today our day was so beautiful
você não
Only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Somos o que todos querem ser
Are what everyone wants to be
você não
And only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Longe um do outro, nada a ver
Far away from each other, nothing to do
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que eu sou todo seu, verdade
That I'm all yours, it's true
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que a minha metade é você
That my other half is you
Salvador
Salvador
você não
And only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Somos o que todos querem ser
Are what everyone wants to be
você não
And only you don't see it
Que eu e você
That you and I
Longe um do outro, nada a ver
Far away from each other, nothing to do
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que eu sou todo seu, verdade
That I'm all yours, it's true
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que a minha metade é você
That my other half is you
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que eu sou todo seu, verdade
That I'm all yours, it's true
Quem me conhece sabe
Those who know me know
Que a minha metade é você
That my other half is you
E você não
And only you don't see it
E você não
And only you don't see it
você não
Only you don't see it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.