Adalgiza - É o Seguinte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adalgiza - É o Seguinte




É o Seguinte
It's the Following
O Negócio É o Seguinte
The Thing Is the Following
Belchior
Belchior
Opções
Options
Não é o fato de Antônio ter pregado ao peixes
Not about Anthony having preached to the fish
Nem o de Francisco ter falado às aves
Or Francis having spoken to the birds
Aquela nuvem zen, bem, pode ser de algodão
That Zen cloud, man, might just be cotton
Ouro branco que faz em paz o povo feliz
White gold that makes the people happy in peace
Orgulho do nosso ser tão grande
Pride in our being so grand
Orgulho do nosso ser tão grande
Pride in our being so grand
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
Até um cão conhece a voz e o toque do seu dono
Even a dog knows the voice and touch of its master
Cabeças falantes, cabeças rolantes
Talking heads
Que ouço eu, casto às estrelas
What do I hear, chaste star
Eu respiro sanfona resfogando num forró
I breathe accordion panting in a forró
Ó, estado de graça, ser um homem, não ser
Oh, state of grace, to be a man, not to be alone
Orgulho do nosso ser tão grande
Pride in our being so grand
Orgulho do nosso ser tão grande
Pride in our being so grand
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this
O negócio é o seguinte
The thing is the following
E o seguinte é esse
And what follows is this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.