Paroles et traduction Adalgiza - É o Seguinte
O
Negócio
É
o
Seguinte
Дело
Заключается
в
Следующем
Não
é
o
fato
de
Antônio
ter
pregado
ao
peixes
Не
факт,
Антоний
проповедовал
в
рыбах
Nem
o
de
Francisco
ter
falado
às
aves
Ни
Francisco
говорил
птицам
Aquela
nuvem
zen,
bem,
pode
ser
de
algodão
То
облако
дзен,
а
может
хлопка
Ouro
branco
que
faz
em
paz
o
povo
feliz
Белое
золото
в
мир
счастливых
людей
Orgulho
do
nosso
ser
tão
grande
Гордостью
нашего
столь
большой
Orgulho
do
nosso
ser
tão
grande
Гордостью
нашего
столь
большой
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
Até
um
cão
conhece
a
voz
e
o
toque
do
seu
dono
Даже
собака
знает
голос
и
прикосновение
его
владельца
Cabeças
falantes,
cabeças
rolantes
Говорящие
головы,
головы,
сканеры,
Que
ouço
eu,
casto
às
estrelas
Что
слышу
я,
целомудренный
к
звездам
Eu
respiro
sanfona
resfogando
num
forró
Я
дышу
аккордеон
resfogando
в
форро
Ó,
estado
de
graça,
ser
um
homem,
não
ser
só
О,
благодатное
состояние,
быть
человеком,
не
быть
только
Orgulho
do
nosso
ser
tão
grande
Гордостью
нашего
столь
большой
Orgulho
do
nosso
ser
tão
grande
Гордостью
нашего
столь
большой
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
O
negócio
é
o
seguinte
Дело
заключается
в
следующем
E
o
seguinte
é
esse
И
следующее
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.