Paroles et traduction Adalgiza - O Galinha de Hoje
O Galinha de Hoje
Today's Rooster is Tomorrow's Cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
Cuidado
para
não
sair
da
linha
Be
careful
not
to
get
out
of
line
Não
tente
mais
bancar
o
Don
Juan
Don't
try
to
play
Don
Juan
anymore
Malandro
demais
se
atrapalha
The
very
cunning
man
gets
into
trouble
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
Se
você
já
tem
alguém
na
sua
vida
If
you
already
have
someone
in
your
life
Cuide
bem
do
seu
amor,
melhor
não
se
arriscar
Take
good
care
of
your
love,
it's
better
not
to
take
any
risks
Quando
a
gente
'tá
feliz,
a
gente
cuida
When
we're
happy,
we
care
Amor
verdadeiro
é
tão
difícil
de
encontrar
True
love
is
so
hard
to
find
Se
quer
saber,
isso
não
é
ciúme
If
you
want
to
know,
this
is
not
jealousy
Sou
diferente,
só
pra
se
ligar
I'm
different,
just
so
you
know
Sei
que
você
já
teve
esse
costume
I
know
you
used
to
be
like
this
Diz
que
mudou,
vai
ter
que
me
provar
You
say
you've
changed,
you'll
have
to
prove
it
to
me
Um
homem
de
verdade
é
coisa
rara
A
real
man
is
a
rare
thing
Eles
aprontam,
mas
sempre
se
escondem
They
play
tricks,
but
they
always
hide
Mulher
não
trai,
deixou
de
ser
otária
Women
don't
cheat,
they've
stopped
being
fools
Ela
só
faz
o
que
aprende
com
os
homens
She
only
does
what
she
learns
from
men
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
Se
quer
saber,
isso
não
é
ciúme
If
you
want
to
know,
this
is
not
jealousy
Sou
diferente,
só
pra
se
ligar
I'm
different,
just
so
you
know
Sei
que
você
já
teve
esse
costume
I
know
you
used
to
be
like
this
Diz
que
mudou,
vai
ter
que
me
provar
You
say
you've
changed,
you'll
have
to
prove
it
to
me
Um
homem
de
verdade
é
coisa
rara
A
real
man
is
a
rare
thing
Eles
aprontam,
mas
sempre
se
escondem
They
play
tricks,
but
they
always
hide
Mulher
não
trai,
deixou
de
ser
otária
Women
don't
cheat,
they've
stopped
being
fools
Ela
só
faz
o
que
aprende
com
os
homens
She
only
does
what
she
learns
from
men
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
O
galinha
de
hoje
é
o
corno
de
amanhã
Today's
rooster
is
tomorrow's
cuckold
Cuidado
para
não
sair
da
linha
Be
careful
not
to
get
out
of
line
Não
tente
mais
bancar
o
Don
Juan
Don't
try
to
play
Don
Juan
anymore
Malandro
demais
se
atrapalha
The
very
cunning
man
gets
into
trouble
O
galinha
de
hoje
Today's
cock
É
o
corno
de
amanhã
Is
tomorrow's
cuckold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.