Paroles et traduction Adaline - Hand To Hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
hold
on
to
me
like
you
hold
on
to
you
Будешь
ли
ты
держаться
за
меня
так
же
крепко,
как
за
себя?
Will
the
days
be
this
easy
or
will
time
pull
us
through
Будут
ли
дни
такими
же
безмятежными,
или
время
испытает
нас?
Have
the
lives
we′ve
both
lived
taught
us
how
to
be
smart
Научила
ли
нас
жизнь
быть
мудрее?
Or
will
the
loves
we've
both
lost
pull
us
further
apart
Или
прошлые
потери
еще
больше
отдалят
нас
друг
от
друга?
Well
I
have
no
answers
but
questions
with
age
У
меня
нет
ответов,
лишь
вопросы,
накопленные
с
годами.
The
war
wounds
from
you
still
show
on
my
face
Раны
от
тебя,
словно
боевые
шрамы,
все
еще
видны
на
моем
лице.
But
I
know
I
want
a
love
that
grows
old
Но
я
знаю,
я
хочу
любви,
которая
не
увядает
с
годами.
So
I
don′t
need
another
hand
to
hold
Поэтому
мне
не
нужна
другая
рука,
чтобы
держать
ее.
Well
we
both
know
we've
slipped
into
the
unknown
Мы
оба
знаем,
что
шагнули
в
неизвестность.
And
that
love
takes
no
prisoners
and
that
some
die
alone
И
что
любовь
не
берет
пленных,
и
что
некоторые
умирают
в
одиночестве.
So
I
promise
to
hold
you
the
best
that
I
can
Поэтому
я
обещаю
держать
тебя
крепко,
насколько
это
возможно.
And
to
pray
for
mercy
to
hold
me
again
И
молить
о
милости,
чтобы
ты
держал
меня
в
ответ.
Well
I
have
no
answers
but
questions
with
age
У
меня
нет
ответов,
лишь
вопросы,
накопленные
с
годами.
The
war
wounds
from
you
still
show
on
my
face
Раны
от
тебя,
словно
боевые
шрамы,
все
еще
видны
на
моем
лице.
But
I
know
I
want
a
love
that
grows
old
Но
я
знаю,
я
хочу
любви,
которая
не
увядает
с
годами.
So
I
don't
need
another
hand
to
hold
Поэтому
мне
не
нужна
другая
рука,
чтобы
держать
ее.
Love
takes
no
prisoners
and
that
some
die
alone
Любовь
не
берет
пленных,
и
некоторые
умирают
в
одиночестве.
So
I
don′t
need
another
hand
to
hold
Поэтому
мне
не
нужна
другая
рука,
чтобы
держать
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adaline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.