Adaline - Rebels of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adaline - Rebels of Love




Rebels of Love
Бунтари любви
I never think about love, I only feel gusts of lust
Я не думаю о любви, я чувствую лишь порывы страсти,
My feminine nature crumbles into feminine dust
Моя женская природа рассыпается в женскую пыль.
The white picket dream slips away and I′m free
Мечта о доме с белым заборчиком ускользает, и я свободна,
To trade lifetime for moment just to get some release
Обменять целую жизнь на мгновение, просто чтобы получить освобождение.
No longer trapped by decisions or my strong imperfections
Больше не в ловушке решений или моих сильных недостатков,
I'm not really that bitter only mildly enlightened
Я не такая уж и озлобленная, лишь слегка просветленная.
I′m not wanting to live my whole life as your wife
Я не хочу прожить всю свою жизнь как твоя жена,
So I can make you your dinner, tuck your kids in at night
Чтобы готовить тебе ужин, укладывать твоих детей спать по ночам.
Will life be romantic when we lose our mystique
Будет ли жизнь романтичной, когда мы потеряем свою загадочность,
Once our bodies are wasted yielding to the twenty-somethings
Когда наши тела износятся, уступая место двадцатилетним?
A people void of tradition, experiences forgotten
Людям, лишенным традиций, забывшим опыт,
Wisdom buried beneath the wishy-washy redundant
Мудрость погребена под банальностью и избыточностью.
Ahhh, ahhh, they don't want our voice to make a sound
А-а-а, а-а-а, они не хотят, чтобы наш голос звучал,
Ahhh, ahhh, they politely want to grind us down
А-а-а, а-а-а, они вежливо хотят стереть нас в порошок.
But we've got too much now at stake to give it up to them
Но у нас слишком много поставлено на карту, чтобы отдать это им,
We′re rebels of love, we′re rebels of love, we're rebels of love
Мы бунтари любви, мы бунтари любви, мы бунтари любви.
What′s so modern about you and your obnoxious agenda
Что такого современного в тебе и твоей несносной повестке дня?
You hide your skeletons so well a single stain couldn't touch ya
Ты так хорошо прячешь своих скелетов в шкафу, что ни одно пятно не может тебя коснуться.
Caught by my strength, or at least the appearance
Пойманный моей силой, или, по крайней мере, ее видимостью,
I sit and mumble my words so that you barely hear them
Я сижу и бормочу свои слова, чтобы ты едва их слышал.
Still we′re fighting the ages with an unbridled vigor
Тем не менее, мы боремся с возрастом с необузданной энергией,
To be anything useless but not anything bigger
Чтобы быть чем угодно бесполезным, но не чем-то большим.
I'm not wanting to live my whole life in the lie
Я не хочу прожить всю свою жизнь во лжи,
That who you are doesn′t matter just look good when you die
Что неважно, кто ты есть, главное хорошо выглядеть, когда умрешь.
Will life be romantic when we lose our mystique
Будет ли жизнь романтичной, когда мы потеряем свою загадочность,
Once our bodies are wasted yielding to the twenty-somethings
Когда наши тела износятся, уступая место двадцатилетним?
A people void of tradition, experiences forgotten
Людям, лишенным традиций, забывшим опыт,
Wisdom buried beneath the wishy-washy redundant
Мудрость погребена под банальностью и избыточностью.
Ahhh, ahhh, they don't want our voice to make a sound
А-а-а, а-а-а, они не хотят, чтобы наш голос звучал,
Ahhh, ahhh, they politely want to grind us down
А-а-а, а-а-а, они вежливо хотят стереть нас в порошок.
But we've got too much now at stake to give it up to them
Но у нас слишком много поставлено на карту, чтобы отдать это им,
We′re rebels of love, we′re rebels of love, we're rebels of love
Мы бунтари любви, мы бунтари любви, мы бунтари любви.
I gave it all I played the part, I laid it down, my wasted heart
Я отдала все, что могла, сыграла свою роль, я отдала свое измученное сердце,
The toxic air inside our lungs, but they don′t care our hearts die young
Токсичный воздух в наших легких, но им все равно, что наши сердца умирают молодыми.
They don't want our voice to make a sound
Они не хотят, чтобы наш голос звучал,
They politely want to grind us down
Они вежливо хотят стереть нас в порошок.
But we′ve got too much now at stake to give it up to them
Но у нас слишком много поставлено на карту, чтобы отдать это им,
We're rebels of love, we′re rebels of love
Мы бунтари любви, мы бунтари любви.
Ahhh, ahhh, they don't want our voice to make a sound
А-а-а, а-а-а, они не хотят, чтобы наш голос звучал,
Ahhh, ahhh, they politely want to grind us down
А-а-а, а-а-а, они вежливо хотят стереть нас в порошок.
But we've got too much now at stake to give it up to them
Но у нас слишком много поставлено на карту, чтобы отдать это им,
We′re rebels of love, we′re rebels of love, we're rebels of love
Мы бунтари любви, мы бунтари любви, мы бунтари любви.





Writer(s): Shawna Beesley, Marten Hans Tromm, Hawksley Workman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.