Paroles et traduction ADAM - Koulou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قولوا
للي
اكل
الحرام
يخاف
Tell
the
man
who
eats
what
is
forbidden
to
fear
بكره
الي
كله
يفسده
For
tomorrow
what
he
ate
will
be
spoiled
ياابا
الغني
بالحرام
لو
شاف
ابن
الحلال
يحسده
Oh
father
of
the
rich
from
forbidden
things,
if
you
saw
the
son
of
the
lawful
owner,
would
you
envy
him?
قولوا
للي
اكل
الحرام
يخاف
Tell
the
man
who
eats
what
is
forbidden
to
fear
بكره
الي
كله
يفسده
For
tomorrow
what
he
ate
will
be
spoiled
ياابا
الغني
بالحرام
لو
شاف
ابن
الحلال
يحسده
Oh
father
of
the
rich
from
forbidden
things,
if
you
saw
the
son
of
the
lawful
owner,
would
you
envy
him?
قولوا
للي
اكل
الحرام
يخاف
Tell
the
man
who
eats
what
is
forbidden
to
fear
بكره
الي
كله
يفسده
For
tomorrow
what
he
ate
will
be
spoiled
ياابا
الغني
بالحرام
لو
شاف
ابن
الحلال
يحسده
Oh
father
of
the
rich
from
forbidden
things,
if
you
saw
the
son
of
the
lawful
owner,
would
you
envy
him?
تبقي
الحكايه
أذن
مش
مال
ومال
في
الخزن
The
story
remains
not
money
and
money
in
the
safe
تبقي
الحكايه
أذن
مش
مال
ومال
في
الخزن
The
story
remains
not
money
and
money
in
the
safe
دا
بالي
نختاره
ودا
علي
الميزان
اتوزن
What
is
mine,
I
choose,
and
this
is
weighed
on
the
scale
في
ناس
عملها
هبلها
وخيرها
بتقصده
Some
people’s
actions
are
foolish,
and
their
goodness
is
intended
قولوا
للي
اكل
الحرام
يخاف
Tell
the
man
who
eats
what
is
forbidden
to
fear
بكره
الي
كله
يفسده
For
tomorrow
what
he
ate
will
be
spoiled
ياابا
الغني
بالحرام
لو
شاف
ابن
الحلال
يحسده
Oh
father
of
the
rich
from
forbidden
things,
if
you
saw
the
son
of
the
lawful
owner,
would
you
envy
him?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam
Album
El hawa
date de sortie
15-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.