Paroles et traduction ADAM - Somerlag (Die Coca-Cola Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somerlag (Die Coca-Cola Song)
Somerlag (The Coca-Cola Song)
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy's
die
koue
windjie
op
a
warm
dag
You're
the
cool
wind
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
summer
smile
Ek
was
20
en
n
dromer
I
was
20
and
a
dreamer
Sy
was
18
dit
was
somer
She
was
18;
it
was
summer
Pa
van
Knysna,
wêreld
pa
in
die
polisie
Her
father
from
Knysna,
a
world-class
cop
Dom
of
braaf
maar
liefde
was
my
ammunisie
Foolish
or
brave,
but
love
was
my
ammunition
Wat
kan
ek
sê
What
can
I
say?
Haar
dumpels
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Her
dimples
have
never
looked
so
fine
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy
is
soet
seewater
op
'n
warm
dag
You're
the
sweet
seawater
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
soft
kiss
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy's
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
You're
the
cool
wind
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
That
cools
my
troubled
heart
Met
jou
somerlag
With
your
summer
smile
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
That
cools
my
troubled
heart
Met
jou
somerlag
With
your
summer
smile
Hou
my
hand
vas
Hold
my
hand
In
die
branders
In
the
surf
Hier
wil
ek
wees,
nêrens
anders
This
is
where
I
want
to
be,
nowhere
else
Strand
of
speelgrond,
ek's
ridder
tussen
die
sambrele
Beach
or
playground,
I'm
a
knight
among
the
umbrellas
Ek
en
jy-
my
prinsses
van
sandkastele
You
and
me,
my
princess
of
sandcastles
Wat
kan
ek
sê
What
can
I
say?
Somer
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Summer
has
never
looked
so
fine
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy
is
soetseewater
op
n
warm
dag
You're
the
sweet
seawater
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
soft
kiss
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy's
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
You're
the
cool
wind
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
summer
smile
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
summer
smile
Son,
see,
sand,
ek,
die
branders
en
jy
Sun,
sea,
sand,
me,
the
surf,
and
you
En
nou
is
daai
droom
verby
And
now
that
dream
is
over
Maar
Desember
se
einde
was
ons
begin
But
the
end
of
December
was
our
beginning
Want
10
jaar
later
dra
jy
steeds
my
ring
Because
10
years
later,
you
still
wear
my
ring
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy
is
soetsee
water
op
n
warm
dag
You're
the
sweet
seawater
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
soft
kiss
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
You're
the
Coca-Cola
in
my
veins
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
And
I
burn
for
you
like
Karoo
tree
leaves
Jy's
die
koue
windjie
op
'n
warm
dag
You're
the
cool
wind
on
a
warm
day
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
summer
smile
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
That
cools
my
troubled
heart
with
your
summer
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludik Hugo
Album
Adam
date de sortie
01-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.