Paroles et traduction ADAM - Somerlag (Die Coca-Cola Song)
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy's
die
koue
windjie
op
a
warm
dag
Jy
s
die
koue
windjie
op
a
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Ek
was
20
en
n
dromer
ЭК
был
20
Эн
Н
дромером
Sy
was
18
dit
was
somer
Сэй
было
18
лет,
ДИТ-Сомер.
Pa
van
Knysna,
wêreld
pa
in
die
polisie
Pa
van
Knysna,
wèreld
pa
in
die
polisie
Dom
of
braaf
maar
liefde
was
my
ammunisie
Dom
of
braaf
maar
liefde
был
моим
оружием.
Wat
kan
ek
sê
Ват
Кан
ЭК
се
Haar
dumpels
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Haar
dumpels
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy
is
soet
seewater
op
'n
warm
dag
Jy
is
soet
seewater
op
' n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy's
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
Jy
s
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
Met
jou
somerlag
Встретил
Джу
сомерлага
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
Met
jou
somerlag
Встретил
Джу
сомерлага
Hou
my
hand
vas
Хоу
моя
рука
вас
In
die
branders
В
die
branders
Hier
wil
ek
wees,
nêrens
anders
Hier
wil
ek
wees,
nérens
anders
Strand
of
speelgrond,
ek's
ridder
tussen
die
sambrele
Прядь
шпилгронда,
EK
ridder
tussen
die
sambrelle
Ek
en
jy-
my
prinsses
van
sandkastele
Ek
en
jy-my
prinsses
van
sandkastele
Wat
kan
ek
sê
Ват
Кан
ЭК
се
Somer
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Somer
was
nog
nooit
so
mooi
nie
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy
is
soetseewater
op
n
warm
dag
Jy
is
soetseewater
op
n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy's
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
Jy
s
die
koue
windjie
op
n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Son,
see,
sand,
ek,
die
branders
en
jy
Son,
see,
sand,
ek,
die
branders
en
jy
En
nou
is
daai
droom
verby
En
nou
is
daai
Doom
verby
Maar
Desember
se
einde
was
ons
begin
Maar
Desember
se
einde
was
ons
begin
Want
10
jaar
later
dra
jy
steeds
my
ring
Хочешь
10
яар
позже
ДРА
Джи
кони
мое
кольцо
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy
is
soetsee
water
op
n
warm
dag
Jy
is
soetsee
water
op
n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
soen
so
sag
Jy
is
Coca-Cola
in
my
are
Jy
- это
Кока-Кола
в
моих
руках.
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-boom
blare
En
ek
brand
vir
jou
soos
Karoo-Boom
blare
Jy's
die
koue
windjie
op
'n
warm
dag
Jy's
die
koue
windjie
op
' n
warm
dag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Wat
my
kwaai
hart
afkoel
met
jou
somerlag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludik Hugo
Album
Adam
date de sortie
01-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.