Paroles et traduction Adam Angst - Physik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
es
sicher
gewusst,
doch
schau
dich
jetzt
nur
an
Ты,
конечно,
знал,
но
теперь
просто
посмотри
на
себя
Doch
blicken
wir
zurück,
wie
alles
begann
Но
давайте
оглянемся
назад,
как
все
началось
Du
warst
neu
in
einer
Welt
und
in
einer
Zeit
Ты
был
новичком
в
мире
и
в
то
время
In
der
man
nur
gewinnt,
wenn
man
am
lautesten
schreit
В
котором
вы
выигрываете
только
тогда,
когда
кричите
громче
всех
Du
hast
schnell
gelernt
und
schnell
geteilt
Вы
быстро
учились
и
быстро
делились
In
deiner
Timeline
weiß
keiner
so
wie
du
Bescheid
На
вашей
временной
шкале
никто
не
знает
так,
как
вы
Mit
stolzer
Brust
wie
Napoleon
С
гордой
грудью,
как
у
Наполеона
Und
Quellen
seriös
wie
der
Postillon
И
источники
авторитетные,
такие
как
Постильон
Brüllst
du
empört
in
den
Wald
hinein
Ты
возмущенно
ревешь
в
лес
"Lasst
bloß
nicht
mehr
von
den
Schmarotzern
rein"
"Только
не
впускайте
больше
этих
грязных
ублюдков"
Erst
fängt
sie
nur
ganz
leise
an
Сначала
она
просто
начинает
совсем
тихо
Dann
schaut
sie
über
den
Schüsselrand
Затем
она
смотрит
поверх
края
чаши
Sagt
kurz
"Guten
Tag",
aber
dann
- zu
spät
Коротко
говорит
"Добрый
день",
но
потом
- слишком
поздно
Na,
wie
fühlt
sich
flüchten
an?
Ну,
как
себя
чувствует
бегство?
Wir
erheben
unser
Glas
auf
die
Physik
Мы
поднимаем
свой
бокал
за
физику
Denn
sie
gibt
nur,
was
du
verdienst
Потому
что
она
дает
только
то,
чего
ты
заслуживаешь
Alles
braun,
alles
stinkt,
alles
zugekotet
Все
коричневое,
все
вонючее,
все
покрытое
Hättest
du
mal
nicht
so
viel
Scheiß
gepostet
Если
бы
ты
когда-нибудь
не
опубликовал
столько
дерьма
Wenn
irgendwo
ein
Baby
in
der
Tonne
liegt
Если
где-то
в
тонне
лежит
ребенок
Und
jemand
durch
den
Aldi
schreit:
"Haltet
den
Dieb"
И
кто-то
через
Альди
кричит:
"Держите
вора"
Wenn
deine
schöne
Gegend
einer
Müllhalde
gleicht
Если
ваш
прекрасный
район
похож
на
свалку
Ist
es
deine
Pflicht,
uns
diese
Info
mitzuteilen
Является
ли
вашей
обязанностью
сообщить
нам
эту
информацию
Erst
fängt
sie
nur
ganz
leise
an
Сначала
она
просто
начинает
совсем
тихо
Dann
schaut
sie
über
den
Schlüsselrand
Затем
она
смотрит
через
край
ключа
Sagt
kurz
"Guten
Tag",
aber
dann...
Коротко
скажите
"Добрый
день",
но
потом...
Na,
wie
fühlt
sich
flüchten
an?
Ну,
как
себя
чувствует
бегство?
Wir
erheben
unser
Glas
auf
die
Physik
Мы
поднимаем
свой
бокал
за
физику
Denn
sie
gibt
nur,
was
du
verdienst
Потому
что
она
дает
только
то,
чего
ты
заслуживаешь
Alles
braun,
alles
stinkt,
alles
zugekotet
Все
коричневое,
все
вонючее,
все
покрытое
Hättest
du
mal
nicht
so
viel
Scheiß
gepostet
Если
бы
ты
когда-нибудь
не
опубликовал
столько
дерьма
Hättest
du
mal
nicht
so
viel
Scheiß
gepostet
Если
бы
ты
когда-нибудь
не
опубликовал
столько
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adam angst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.