Paroles et traduction Adam Ant - Alien
Great
when
you
call
us
Здорово,
когда
вы
звоните
нам
Thank
you
for
staying
with
us
Спасибо
вам
за
то,
что
вы
остались
с
нами
We
missed
you
all
so
desperatley
Мы
так
отчаянно
скучали
по
вам
всем
But
don't
blink
or
you'll
miss
me
Но
не
моргай,
иначе
ты
будешь
скучать
по
мне
On
a
street
like
this
as
it
were
На
такой
улице,
как
эта,
так
сказать
From
the
thick
of
Jerusalem
Из
самой
гущи
Иерусалима
Is
what
makes
you
love
old
England
Это
то,
что
заставляет
тебя
любить
старую
Англию
The
roots
of
freedom
are
here
Корни
свободы
находятся
здесь
Say
what
you
will
about
the
Alien
Говорите,
что
хотите,
об
Инопланетянине
Just
dig
in
and
start
with
the
sky
Просто
копни
глубже
и
начни
с
неба
He's
welcome
and
ever
may
be
so
Он
желанный
гость
и
всегда
может
быть
таким
And
then
somhow
everyhting
seems
И
тогда
как-то
все
кажется
To
come
out
right
Чтобы
выйти
правильно
So
let's
hear
it
for
Так
что
давайте
послушаем
это
для
Let's
hear
it
for
Давайте
послушаем
это
для
Let's
hear
it
for
Давайте
послушаем
это
для
You're
such
a
killer
Ты
такой
убийца
But
oh
just
you
trade
that
in
Но,
о,
просто
ты
меняешь
это
на
For
tea
and
Jammie
Dodgers
К
чаю
и
Джемми
Доджерс
Down
the
prospect
and
sing
Спускаюсь
по
проспекту
и
пою
On
a
street
like
this
as
it
were
На
такой
улице,
как
эта,
так
сказать
From
the
thick
of
Jerusalem
Из
самой
гущи
Иерусалима
Is
what
makes
you
love
old
England
Это
то,
что
заставляет
тебя
любить
старую
Англию
The
roots
of
freedom
are
here
Корни
свободы
находятся
здесь
Say
what
you
will
about
the
Alien
Говорите,
что
хотите,
об
Инопланетянине
Just
dig
in
and
start
with
the
sky
Просто
копни
глубже
и
начни
с
неба
He's
welcome
and
ever
may
be
so
Он
желанный
гость
и
всегда
может
быть
таким
And
then
somhow
everyhting
seems
И
тогда
как-то
все
кажется
To
come
out
right
Чтобы
выйти
правильно
So
let's
hear
it
for
Так
что
давайте
послушаем
это
для
Let's
hear
it
for
Давайте
послушаем
это
для
Let's
hear
it
for
Давайте
послушаем
это
для
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Pirroni, Martin James Boorer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.