Paroles et traduction Adam Ant - Cool Zombie
For
a
time
I
lived
in
Tennessee
Какое-то
время
я
жил
в
Теннесси
A
pretty
Hillbilly
Симпатичный
деревенский
парень
A
cool
Zombie
Крутой
Зомби
The
People
there
were
real
friendly
Люди
там
были
очень
дружелюбны
Flat
top
cats
and
dungarees
Чуваки
с
плоскими
прическами
и
в
комбинезонах
54
Pickup,
eggs
over
easy
Пикап
54-го
года,
яичница-глазунья
Took
him
a
trip
to
London
town
Съездил
в
Лондон
Goldfish
eyes
and
a
permanent
frown
Глаза
как
у
рыбки
и
вечный
хмурый
вид
A
cool
zombie
Крутой
зомби
You
haven't
seen
me
in
a
while
Ты
давно
меня
не
видела
Would
give
you
anything
but
a
smile
Отдал
бы
тебе
все,
кроме
улыбки
A
cool
Zombie
Крутой
Зомби
Took
the
King's
shilling
Взял
шиллинг
короля
And
the
body
was
willing
И
тело
было
готово
But
not
playing
with
a
full
deck
Но
играл
не
в
полную
силу
The
Dead
man
eyes
a
giveaway
Глаза
мертвеца
выдают
его
His
baby
blues
a
thousand
miles
away
Его
голубые
глазки
за
тысячу
миль
отсюда
A
cool
zombie
Крутой
зомби
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
Dead
man
with
a
famous
head
Мертвец
с
известным
именем
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
Earning
him
a
crust
of
bread
Зарабатывающий
себе
на
хлеб
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
I'll
sign
my
book
of
the
dead
Я
подпишу
свою
книгу
мертвых
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
I
might
even
sign
your
leg
Может
быть,
даже
распишусь
на
твоей
ножке
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
Gimme
you
best
side
baby
Покажи
мне
свой
лучший
профиль,
детка
(Come
closer)
(Подойди
ближе)
Come
learn
my
vocabulary
Давай
учи
мой
словарь
I
bought
an
A
Framed
house
that
suited
me
Я
купил
себе
подходящий
A-образный
дом
On
top
of
the
Vale
in
Tennessee
На
вершине
долины
в
Теннесси
The
place
that
made
world
history
Место,
которое
вошло
в
мировую
историю
The
Monkey
Trial
of
23
Обезьяний
процесс
23-го
года
A
cool
zombie
Крутой
зомби
The
kind
of
place
a
lost
soul
could
hide
Место,
где
может
спрятаться
заблудшая
душа
Hadn't
changed
since
Bonnie
and
Clyde
Не
изменившееся
со
времен
Бонни
и
Клайда
This
goes
out
to
Ronnie
B
Это
для
тебя,
Ронни
Би
The
Sailor
man
on
his
Harley
Моряк
на
своем
Харлее
Showed
me
how
good
life
could
be
Показал
мне,
какой
хорошей
может
быть
жизнь
A
live
tour
of
Gods
country
Живой
тур
по
Богом
забытой
стране
The
good
folk
there
were
good
to
me
Хорошие
люди
там
были
добры
ко
мне
They
never
ever
twigged
Они
никогда
не
догадывались
I
was
a
cool
zombie
Что
я
был
крутым
зомби
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ant Adam, Mccormack Christopher Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.