Adam Ant - Cradle Your Hatred - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ant - Cradle Your Hatred




I am sorry I eat my soup with a fork
Мне жаль, что я ем свой суп вилкой
I am sorry I don't listen when you talk
Мне жаль, что я не слушаю, когда ты говоришь
I am sorry I never took the load of you
Мне жаль, что я никогда не брал на себя твою ношу
I am sorry if my behaviour seems too cruel
Мне жаль, если мое поведение кажется слишком жестоким
I am sorry it's time to talk, it's time
Мне жаль, что пришло время поговорить, пришло время
I am sorry that you're not me and I'm not you
Мне жаль, что ты - это не я, а я - это не ты
Stand up
Вставать
I am sorry for all the shit I've put you through
Я сожалею обо всем дерьме, через которое я заставил тебя пройти
Stand up
Вставать
I am sorry I stole away you'r perfect dream
Мне жаль, что я украл твою идеальную мечту
Stand up
Вставать
I am sorry for all the time I didn't kiss you
Мне жаль, что все это время я не целовал тебя
It doesn't matter
Это не имеет значения
Stand up
Вставать
You cradle you hatred like a baby
Ты баюкаешь свою ненависть, как младенца
Slave to resentment lately
Раб обиды в последнее время
Stand up
Вставать
God only knows when it's gonna stop
Одному богу известно, когда это прекратится
Whatever I say is okay as long as you come out on top
Что бы я ни сказал, все в порядке, пока ты оказываешься на высоте
I am sorry we're not like the cartoon family
Мне жаль, что мы не похожи на мультяшную семью
Stand up
Вставать
I am sorry but I see that as nothing to envy
Мне жаль, но я вижу, что в этом нет ничего такого, чему можно было бы завидовать
Stand up
Вставать
I am sorry no-one has ever sworn at you
Мне жаль, что никто никогда не ругался в твой адрес
I am sorry 'cause they sure have sworn at me
Мне жаль, потому что они, конечно, ругались на меня
Let me explain:
Позвольте мне объяснить:
A poor boy's dreams are the only luxury
Мечты бедного мальчика - единственная роскошь
I am sorry we're always lockong horns
Мне жаль, что мы всегда держимся особняком.
I am tired of sitting on the dunces step
Я устал сидеть на ступеньке для тупиц
The dunces cap just another croen of thorns
Кепка для тупиц - просто еще один терновый венец
It's time...
Пришло время...
I am sorry but isee that as nothing to envy
Мне жаль, но я считаю, что завидовать нечему





Writer(s): Adam Ant, Chris Mccormack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.