Adam Ant - Desperate But Not Serious - traduction des paroles en allemand

Desperate But Not Serious - Adam Anttraduction en allemand




Desperate But Not Serious
Verzweifelt, aber nicht ernst
If I ask you difficult questions
Wenn ich dir schwierige Fragen stelle
If I make improper suggestions
Wenn ich unanständige Vorschläge mache
Would you find that a risk to your health
Würdest du das als Risiko für deine Gesundheit empfinden
Would you put me up on the bookshelf
Würdest du mich ins Bücherregal stellen
With the books and the plants?
Zu den Büchern und den Pflanzen?
Desperate but not serious
Verzweifelt, aber nicht ernst
Your kisses drive me delirious
Deine Küsse machen mich wahnsinnig
If I were kind and adoring
Wenn ich nett und anhimmelnd wäre
How would that be? Very boring
Wie wäre das? Sehr langweilig
Mister Pressman with your penknife
Herr Pressemann mit deinem Taschenmesser
Always asking about my sex life
Der immer nach meinem Sexleben fragt
And who with and how many times?
Und mit wem und wie oft?
Desperate but not serious
Verzweifelt, aber nicht ernst
Your kisses drive me delirious
Deine Küsse machen mich wahnsinnig
All the advice seems so unkind
All die Ratschläge scheinen so unfreundlich
"If you don't stop, you will go blind!"
"Wenn du nicht aufhörst, wirst du blind!"
They tell you it's none of their business
Sie sagen dir, es geht sie nichts an
And console you with a big kiss
Und trösten dich mit einem dicken Kuss
On the lips and on the back of your neck
Auf die Lippen und auf deinen Nacken
(Oh heck!)
(Oje!)
Desperate but not serious
Verzweifelt, aber nicht ernst
Your kisses drive me delirious
Deine Küsse machen mich wahnsinnig
Desperate but not serious
Verzweifelt, aber nicht ernst
Your kisses drive me delirious
Deine Küsse machen mich wahnsinnig
(Till fade)
(Bis zum Ausblenden)





Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.