Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goody Two Shoes
Goody Two Shoes
With
your
heartbreak
open
Mit
deinem
offenen
Herzschmerz
So
much
you
can't
hide
So
viel,
dass
du
es
nicht
verbergen
kannst
Put
on
a
little
makeup,
makeup
Leg
ein
wenig
Make-up
auf,
Make-up
Make
sure
they
get
your
good
side,
good
side
Stell
sicher,
dass
sie
deine
Schokoladenseite
erwischen,
Schokoladenseite
If
the
words
unspoken
Wenn
die
unausgesprochenen
Worte
Get
stuck
in
your
throat
Dir
im
Hals
stecken
bleiben
Send
a
treasure
token,
token
Schick
ein
Zeichen
deiner
Zuneigung,
Zeichen
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Schreib
es
auf
einen
Pfundschein,
Pfundschein
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Bravchen,
Bravchen,
braves,
braves
Mädchen
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Bravchen,
Bravchen,
braves,
braves
Mädchen
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
There
must
be
somethin'
inside
Da
muss
etwas
in
dir
sein
We
don't
follow
fashion
Wir
folgen
keiner
Mode
That'd
be
a
joke
Das
wäre
ein
Witz
You
know
we're
gonna
set
them,
set
them
Du
weißt,
wir
werden
sie
vorgeben,
vorgeben
So
everyone
can
take
note,
take
note
Damit
jeder
es
zur
Kenntnis
nimmt,
zur
Kenntnis
nimmt
When
they
saw
you
kneelin'
Als
sie
dich
knien
sahen
Cryin'
words
that
you
mean
Worte
weinend,
die
du
ernst
meinst
Openin'
their
eyeballs,
eyeballs
Ihnen
die
Augen
öffnend,
Augen
öffnend
Pretendin'
that
you're
Al
Green,
Al
Green
So
tuend,
als
wärst
du
Al
Green,
Al
Green
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Bravchen,
Bravchen,
braves,
braves
Mädchen
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Bravchen,
Bravchen,
braves,
braves
Mädchen
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Subtle
innuendos
follow
Subtile
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside
Muss
etwas
in
dir
sein
No
one's
gonna
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
What's
wrong
and
what's
right
Was
falsch
und
was
richtig
ist
Or
tell
me
who
to
eat
with,
sleep
with
Oder
mir
sagen,
mit
wem
ich
essen,
schlafen
soll
Or
that
I've
won
the
big
fight,
big
fight
Oder
dass
ich
den
großen
Kampf
gewonnen
habe,
großen
Kampf
Look
out
or
they'll
tell
you
Pass
auf,
sonst
erzählen
sie
dir
You're
a
superstar
Du
seist
ein
Superstar
Two
weeks
and
you're
an
all-time
legend
Zwei
Wochen
und
du
bist
eine
Legende
für
alle
Zeiten
I
think
the
games
have
gone
much
too
far
Ich
denke,
die
Spiele
sind
viel
zu
weit
gegangen
If
the
words
unspoken
Wenn
die
unausgesprochenen
Worte
Get
stuck
in
your
throat
Dir
im
Hals
stecken
bleiben
Send
a
treasure
token,
token
Schick
ein
Zeichen
deiner
Zuneigung,
Zeichen
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Schreib
es
auf
einen
Pfundschein,
Pfundschein
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside
Muss
etwas
in
dir
sein
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Weil
ich
nicht
trinke,
nicht
rauche,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside
Muss
etwas
in
dir
sein
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Weil
ich
nicht
trinke,
nicht
rauche,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside
Muss
etwas
in
dir
sein
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Weil
ich
nicht
trinke,
nicht
rauche,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside
Muss
etwas
in
dir
sein
Because
I
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Weil
ich
nicht
trinke,
nicht
rauche,
was
machst
du
denn?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Du
trinkst
nicht,
rauchst
nicht,
was
machst
du
denn?
Your
subtle
innuendos
follow
Deine
subtilen
Anspielungen
folgen
Must
be
somethin'
inside!
Muss
etwas
in
dir
sein!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.