Adam Ant - Goody Two Shoes - traduction des paroles en allemand

Goody Two Shoes - Adam Anttraduction en allemand




Goody Two Shoes
Goody Two Shoes
With your heartbreak open
Mit deinem offenen Herzschmerz
So much you can't hide
So viel, dass du es nicht verbergen kannst
Put on a little makeup, makeup
Leg ein wenig Make-up auf, Make-up
Make sure they get your good side, good side
Stell sicher, dass sie deine Schokoladenseite erwischen, Schokoladenseite
If the words unspoken
Wenn die unausgesprochenen Worte
Get stuck in your throat
Dir im Hals stecken bleiben
Send a treasure token, token
Schick ein Zeichen deiner Zuneigung, Zeichen
Write it on a pound note, pound note
Schreib es auf einen Pfundschein, Pfundschein
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Bravchen, Bravchen, braves, braves Mädchen
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Bravchen, Bravchen, braves, braves Mädchen
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
There must be somethin' inside
Da muss etwas in dir sein
We don't follow fashion
Wir folgen keiner Mode
That'd be a joke
Das wäre ein Witz
You know we're gonna set them, set them
Du weißt, wir werden sie vorgeben, vorgeben
So everyone can take note, take note
Damit jeder es zur Kenntnis nimmt, zur Kenntnis nimmt
When they saw you kneelin'
Als sie dich knien sahen
Cryin' words that you mean
Worte weinend, die du ernst meinst
Openin' their eyeballs, eyeballs
Ihnen die Augen öffnend, Augen öffnend
Pretendin' that you're Al Green, Al Green
So tuend, als wärst du Al Green, Al Green
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Bravchen, Bravchen, braves, braves Mädchen
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Bravchen, Bravchen, braves, braves Mädchen
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen
Must be somethin' inside
Muss etwas in dir sein
No one's gonna tell me
Niemand wird mir sagen
What's wrong and what's right
Was falsch und was richtig ist
Or tell me who to eat with, sleep with
Oder mir sagen, mit wem ich essen, schlafen soll
Or that I've won the big fight, big fight
Oder dass ich den großen Kampf gewonnen habe, großen Kampf
Look out or they'll tell you
Pass auf, sonst erzählen sie dir
You're a superstar
Du seist ein Superstar
Two weeks and you're an all-time legend
Zwei Wochen und du bist eine Legende für alle Zeiten
I think the games have gone much too far
Ich denke, die Spiele sind viel zu weit gegangen
If the words unspoken
Wenn die unausgesprochenen Worte
Get stuck in your throat
Dir im Hals stecken bleiben
Send a treasure token, token
Schick ein Zeichen deiner Zuneigung, Zeichen
Write it on a pound note, pound note
Schreib es auf einen Pfundschein, Pfundschein
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
Must be somethin' inside
Muss etwas in dir sein
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Weil ich nicht trinke, nicht rauche, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
Must be somethin' inside
Muss etwas in dir sein
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Weil ich nicht trinke, nicht rauche, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
Must be somethin' inside
Muss etwas in dir sein
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Weil ich nicht trinke, nicht rauche, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
Must be somethin' inside
Muss etwas in dir sein
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Weil ich nicht trinke, nicht rauche, was machst du denn?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du denn?
Your subtle innuendos follow
Deine subtilen Anspielungen folgen
Must be somethin' inside!
Muss etwas in dir sein!





Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.