Adam Ant - Goody Two Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ant - Goody Two Shoes




With your heartbreak open
С открытым твоим разбитым сердцем
So much you can't hide
Так много, что ты не можешь скрыть
Put on a little makeup, makeup
Нанеси немного макияжа, накрасься
Make sure they get your good side, good side
Убедись, что они видят твою хорошую сторону, только хорошую
If the words unspoken
Если невысказанные слова
Get stuck in your throat
Застревает у тебя в горле
Send a treasure token, token
Пошлите жетон сокровища, жетон
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на фунтовой банкноте, фунтовой банкноте
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька-два, паинька-два, паинька-два ботинка
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька-два, паинька-два, паинька-два ботинка
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
There must be somethin' inside
Должно же быть что-то внутри
We don't follow fashion
Мы не следуем моде
That'd be a joke
Это было бы шуткой
You know we're gonna set them, set them
Ты знаешь, что мы собираемся установить их, установить их
So everyone can take note, take note
Так что каждый может принять к сведению, принять к сведению
When they saw you kneelin'
Когда они увидели, что ты стоишь на коленях'
Cryin' words that you mean
Выкрикиваю слова, которые ты имеешь в виду
Openin' their eyeballs, eyeballs
Открывают свои глазные яблоки, глазные яблоки
Pretendin' that you're Al Green, Al Green
Притворяешься, что ты Эл Грин, Эл Грин
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька-два, паинька-два, паинька-два ботинка
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Паинька-два, паинька-два, паинька-два ботинка
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Subtle innuendos follow
Следуют тонкие намеки
Must be somethin' inside
Должно быть, внутри что-то есть
No one's gonna tell me
Никто мне не скажет
What's wrong and what's right
Что неправильно и что правильно
Or tell me who to eat with, sleep with
Или скажи мне, с кем мне есть, с кем спать
Or that I've won the big fight, big fight
Или что я выиграл большую битву, большой бой
Look out or they'll tell you
Берегись, или они тебе скажут
You're a superstar
Ты суперзвезда
Two weeks and you're an all-time legend
Две недели - и ты станешь легендой на все времена
I think the games have gone much too far
Я думаю, что игры зашли слишком далеко
If the words unspoken
Если невысказанные слова
Get stuck in your throat
Застревает у тебя в горле
Send a treasure token, token
Пошлите жетон сокровища, жетон
Write it on a pound note, pound note
Напиши это на фунтовой банкноте, фунтовой банкноте
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
Must be somethin' inside
Должно быть, внутри что-то есть
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, а ты чем занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
Must be somethin' inside
Должно быть, внутри что-то есть
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, а ты чем занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
Must be somethin' inside
Должно быть, внутри что-то есть
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, а ты чем занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
Must be somethin' inside
Должно быть, внутри что-то есть
Because I don't drink, don't smoke, what do you do?
Потому что я не пью, не курю, а ты чем занимаешься?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Ты не пьешь, не куришь, чем ты занимаешься?
Your subtle innuendos follow
Ваши тонкие намеки следуют за
Must be somethin' inside!
Должно же быть что-то внутри!





Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.