Adam Ant - Press Darlings - traduction des paroles en allemand

Press Darlings - Adam Anttraduction en allemand




Press Darlings
Lieblinge der Presse
We are guilty,
Wir sind schuldig,
We are beyond hope
Wir sind jenseits aller Hoffnung
We beg to differ
Wir erlauben uns, anderer Meinung zu sein
We are a terminal case
Wir sind ein hoffnungsloser Fall
Press darlings, press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
Press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
We depress the press darlings
Wir deprimieren die Lieblinge der Presse
We're on the outside
Wir stehen außen vor
But we're not looking in
Aber wir schauen nicht hinein
We are the vaseline gang
Wir sind die Vaseline-Bande
We don't play your little games
Wir spielen eure kleinen Spielchen nicht
Press darlings, press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
Press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
We depress the press darlings
Wir deprimieren die Lieblinge der Presse
And if evil be the food of genius
Und wenn das Böse die Nahrung des Genies ist
There aren't many demons around
Gibt es nicht viele Dämonen hier
If passion ends in fashion
Wenn Leidenschaft in Mode endet
Nick kent is the best-dressed man in town
Ist Nick Kent der bestgekleidete Mann der Stadt
Are we different? - no
Sind wir anders? - Nein
We are exactly the same
Wir sind genau gleich
There are no boxes for us
Es gibt keine Schubladen für uns
The ones you love to hate - so read on!
Diejenigen, die ihr zu hassen liebt - also lest weiter!
Press darlings, press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
Press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
We depress the press darlings
Wir deprimieren die Lieblinge der Presse
And if evil be the food of genius
Und wenn das Böse die Nahrung des Genies ist
There aren't many demons around
Gibt es nicht viele Dämonen hier
If passion ends in fashion
Wenn Leidenschaft in Mode endet
Bushell is the best-dressed man in town
Ist Bushell der bestgekleidete Mann der Stadt
(You can say that again, the scruffy sod!)
(Das kannst du laut sagen, der ungepflegte Kerl!)
Press darlings, press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
Press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
We depress -
Wir deprimieren -
Press darlings, press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
Press darlings, press darlings
Lieblinge der Presse, Lieblinge der Presse
We are the press darlings
Wir sind die Lieblinge der Presse
The press darlings
Die Lieblinge der Presse
The press darlings
Die Lieblinge der Presse
The press darlings
Die Lieblinge der Presse
(And they tell fibs!)
(Und sie erzählen Lügen!)





Writer(s): Adam Ant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.