Adam Ant - Puss 'N' Boots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Ant - Puss 'N' Boots




Puss 'N' Boots
Кошечка в сапогах
Pussycat's going to london
Киска едет в Лондон,
Looking for love and for fame
Ищет любви и славы.
I wish somebody had told her
Жаль, никто ей не сказал,
City folks ain't the same
Что горожане совсем другие.
Pussycat carries a postcard
Киска везет с собой открытку,
Won't the big city be nice
«Как прекрасен будет большой город!»
That's the place with the action
Там, где кипит жизнь,
She's gonna have her a slice
Она отхватит свой кусок.
Pussycat, pussycat where have you been?
Киска, киска, где ты была?
I've been to london, now i'm queen
Я была в Лондоне, теперь я королева.
Sitting pretty, i don't wear suits
Живу на широкую ногу, не ношу костюмов,
And the mice all call me -
И все мыши зовут меня -
Puss'n boots
Кошечкой в сапогах.
Pussycat laughs at the warnings
Киска смеется над предостережениями,
Where there's a will there's a way
Где есть желание, есть и способ.
I think you'd agree if you saw her
Думаю, ты бы согласился, увидев ее,
Rome's built in a day
Что Рим строится за день.
Pussycat's read all the papers
Киска прочла все газеты,
Seen the movie and knows
Видела фильм и знает,
All the streets lead to somewhere
Что все улицы куда-то ведут,
And the pavement's gold
А мостовая золотая.
Although you know it's wrong
Хотя ты знаешь, что это неправильно,
You must do it everyday
Ты должен делать это каждый день.
When the morning comes
Когда наступит утро,
Don't you turn around and say
Не оборачивайся и не говори,
It's bound to end in tears
Что это обязательно закончится слезами,
So let's do it anyway
Так что давай сделаем это в любом случае.
Pussycat wasn't a kitten
Киска не была котенком,
And not as dumb as they thought
И не такой глупой, как они думали.
She had a good head on her shoulders
У нее была хорошая голова на плечах,
And beauty that couldn't be bought
И красота, которую нельзя было купить.
The royalty made her an offer
Члены королевской семьи сделали ей предложение,
If she'd keep trouble at bay
Если она будет держать неприятности в страхе.
They'd give her the money and diamonds
Они дадут ей деньги и бриллианты,
Be queen for a day
Быть королевой на день.





Writer(s): Goddard Stuart Leslie, Pirroni Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.