Paroles et traduction Adam Ant - Rough Stuff (7" edit of 12")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rough Stuff (7" edit of 12")
Грубость (7" вариант с 12")
Down
in
the
jungle
В
дебрях
джунглей,
Feeling
very
fat
Чувствую
себя
очень
сытым.
You
better
hit
the
floor
Тебе
лучше
упасть
на
пол
And
give
me
twenty
И
отсчитать
до
двадцати.
And
the
girls
sing
А
девчонки
споют:
Shackshoowowboomlaggalagga
Шейк-шу-ву-бум-лагга-лагга
Boom
lagga
boom
sha
boom
Бум-лагга-бум-ша-бум!
Do
it
till
you're
sore
Делай
это,
пока
не
заболит,
Shackshoowowboomlaggalagga
Шейк-шу-ву-бум-лагга-лагга
Boom
lagga
boom
sha
boom
Бум-лагга-бум-ша-бум!
I
know
what
you're
looking
for
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Heaven's
where
you
find
it
Рай
там,
где
ты
его
найдешь,
So
sit
back
and
relax
Так
что
откинься
на
спинку
кресла
и
расслабься.
I
wouldn't
be
so
sure
Я
бы
не
был
так
уверен,
'Cos
we
need
plenty
Потому
что
нам
нужно
много.
And
the
girls
sing
girls
sing
И
девчонки
споют,
девчонки
споют:
Shackshoowowboomlaggalagga
Шейк-шу-ву-бум-лагга-лагга
Boom
lagga
boom
sha
boom
Бум-лагга-бум-ша-бум!
Do
it
till
you're
sore
Делай
это,
пока
не
заболит,
Shackshoowowboomlaggalagga
Шейк-шу-ву-бум-лагга-лагга
Boom
lagga
boom
sha
boom
Бум-лагга-бум-ша-бум!
I
know
what
you're
looking
for
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Rough
Stuff
when
a
man's
got
to
do
Грубость
- это
то,
что
мужчина
должен
делать,
What
a
man's
got
to
do
Что
мужчина
должен
делать,
What
a
man's
got
to
do
oh
yeah
Что
мужчина
должен
делать,
о
да.
Rough
Stuff
when
the
time
is
right
Грубость
- это
то,
что
нужно,
когда
время
пришло,
And
the
place
you
go
to
whale
И
ты
отправляешься
в
нужное
место,
Gotta
out
something
down
Чтобы
хорошенько
порезвиться.
How
far
can
you
get
Как
далеко
ты
можешь
зайти
And
still
come
back
alive?
И
вернуться
живой?
You
never
hear
the
shot
Ты
никогда
не
услышишь
выстрел,
The
shot
that
gets
you
Выстрел,
который
сразит
тебя.
And
the
girls
sing
girls
sing
И
девчонки
споют,
девчонки
споют:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ant, Andre Cymone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.