Adam Ant - Very Long Ride - traduction des paroles en allemand

Very Long Ride - Adam Anttraduction en allemand




Very Long Ride
Sehr lange Fahrt
I got up early and the sun was by my side
Ich stand früh auf und die Sonne war an meiner Seite
I thought you was my friend
Ich dachte, du wärst meine Freundin
But all you did was lie
Aber alles, was du tatest, war lügen
And now I carry this until the day I die
Und jetzt trage ich das bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I keep on riding till the sun goes from the sky
Ich fahre weiter, bis die Sonne vom Himmel verschwindet
Sometimes you get the bear and
Manchmal erlegst du den Bären und
Sometimes the bear gets you
Manchmal erlegt der Bär dich
I know it's the only fight you've got
Ich weiß, es ist der einzige Kampf, den du hast
Look what it's done to you
Schau, was es mit dir gemacht hat
I carry this .357 in my hand
Ich trage diese .357 in meiner Hand
Don't ask me why
Frag mich nicht warum
If you don't want to understand
Wenn du es nicht verstehen willst
I keep on moving I keep driving through this land
Ich bleibe in Bewegung, ich fahre weiter durch dieses Land
And by the moonlight will travel if I can
Und im Mondlicht werde ich reisen, wenn ich kann
It's gonna take nerve
Es wird Mut erfordern
It's gonna take real nerve
Es wird echten Mut erfordern
It's gonna take more than you ever ever ever
Es wird mehr erfordern, als du jemals jemals jemals
Thought it could
Gedacht hättest
Very Long Ride it's a Very Long Ride
Sehr lange Fahrt, es ist eine sehr lange Fahrt
Very Long Ride it's a
Sehr lange Fahrt, es ist eine
Long Ride
Lange Fahrt
I travel light cos I am the lone rider
Ich reise mit leichtem Gepäck, denn ich bin der einsame Reiter
I travrl light cos I am the outsider
Ich reise mit leichtem Gepäck, denn ich bin der Außenseiter
I travel light cos I'm a very good fighter
Ich reise mit leichtem Gepäck, denn ich bin ein sehr guter Kämpfer
I travel light all through the day
Ich reise mit leichtem Gepäck den ganzen Tag
And through the night
Und durch die Nacht
It's gonna take more than reaction
Es wird mehr als nur Reaktion erfordern
Much more than a brave attempt
Viel mehr als einen tapferen Versuch
You're gonna need skin like a Rhino
Du wirst eine Haut wie ein Nashorn brauchen
To face such cold contempt
Um solch kalter Verachtung zu begegnen
I drive in style I drive a '99 beamer
Ich fahre mit Stil, ich fahre einen '99er Beamer
And you just wait until the time that I see ya
Und du warte nur, bis ich dich sehe
You better look again before you look away
Du schaust besser nochmal hin, bevor du wegschaust
I will be driving by the Kings Highway
Ich werde auf dem Kings Highway fahren
It's gonna take nerve
Es wird Mut erfordern
It's gonna take real nerve
Es wird echten Mut erfordern
It's gonna take more than you ever ever ever
Es wird mehr erfordern, als du jemals jemals jemals
Thought it could
Gedacht hättest
Very Long Ride it's a Very Long Ride
Sehr lange Fahrt, es ist eine sehr lange Fahrt
Very Long Ride it's a
Sehr lange Fahrt, es ist eine
Long Ride
Lange Fahrt
Very very
Sehr sehr
Demy-semy-quaverous
Demisemiquaverös
Very Long Ride
Sehr lange Fahrt
Very very
Sehr sehr
Demy-semy-quaverous
Demisemiquaverös
Very Long Ride
Sehr lange Fahrt
I keep on moving now until I reach the end
Ich bewege mich jetzt weiter, bis ich das Ende erreiche
But I'm not moving cos I'm looking for revenge
Aber ich bewege mich nicht, weil ich nach Rache suche
And I'm not moving cos a friend of mine crossed me
Und ich bewege mich nicht, weil eine Freundin mich hintergangen hat
I'll just keep on until I get you the f**k off me
Ich mache einfach weiter, bis ich dich verdammt noch mal los bin
It's gonna take nerve
Es wird Mut erfordern
It's gonna take real nerve
Es wird echten Mut erfordern
It's gonna take more than you ever ever ever
Es wird mehr erfordern, als du jemals jemals jemals
Thought it could
Gedacht hättest
Very Long Ride it's a Very Long Ride
Sehr lange Fahrt, es ist eine sehr lange Fahrt
Very Long Ride it's a
Sehr lange Fahrt, es ist eine
Long Ride
Lange Fahrt





Writer(s): Marco Pirroni, John Charles Reynolds, Kevin Paul Mooney, Adam Ant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.