Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman Love Run Through Me
Die Liebe einer Frau durchströmt mich
So
glad
you
could
make
it
So
froh,
dass
du
kommen
konntest
So
glad
you
were
here
So
froh,
dass
du
hier
warst
And
if
you
never
lied
to
me
Und
wenn
du
mich
nie
angelogen
hast
You
have
nothing
to
fear
Hast
du
nichts
zu
befürchten
I
don't
care
where
you're
going
Es
ist
mir
egal,
wohin
du
gehst
I
don't
care
where
you
went
Es
ist
mir
egal,
wohin
du
gegangen
bist
Because
I
think
we've
got
a
case
of
Denn
ich
glaube,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
My
last
will
and
testament
Meinem
letzten
Willen
und
Testament
So
tell
me
that
you
love
me
Also
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Tell
me
that
you
care
Sag
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist
I
don't
wanna
read
it
Ich
will
es
nicht
lesen
In
Vanity
Fair
In
der
Vanity
Fair
Let's
make
this
real
simple,
Machen
wir
es
ganz
einfach,
Let's
clear
away
the
fog
Lass
uns
den
Nebel
lichten
Because
I
think
we've
got
a
case
here
of
Denn
ich
glaube,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
The
tail
wagging
the
dog,
ohhhh
Der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund,
ohhhh
Shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund
Shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Here's
what
you've
got
to
do
Hier
ist,
was
du
tun
musst
Take
my
arms
Nimm
meine
Arme
Take
my
legs
Nimm
meine
Beine
Take
the
rest
Nimm
den
Rest
Wrap
around
it,
woman
Umschling
es,
Frau
So
tell
me
that
you
love
me
Also
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Tell
me
that
you
care
Sag
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist
I
don't
wanna
read
it
Ich
will
es
nicht
lesen
In
Vanity
Fair
In
der
Vanity
Fair
Let's
keep
this
real
simple,
Halten
wir
es
ganz
einfach,
Let's
clear
away
the
fog
Lass
uns
den
Nebel
lichten
Because
I
think
we've
got
a
case
here
of
Denn
ich
glaube,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
The
tail
wagging
the
dog,
yeah
Der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund,
yeah
(Shut
up,
shut
up)
(Halt
den
Mund,
halt
den
Mund)
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Here's
what
you've
got
to
do
Hier
ist,
was
du
tun
musst
Take
my
arms
Nimm
meine
Arme
Take
my
legs
Nimm
meine
Beine
Take
the
rest
Nimm
den
Rest
Wrap
around
it,
woman
Umschling
es,
Frau
Now
here's
the
deal
(here's
the
deal)
Also,
hier
ist
der
Deal
(hier
ist
der
Deal)
It
took
me
9 months
to
get
older
Ich
habe
9 Monate
gebraucht,
um
auf
die
Welt
zu
kommen
For
all
my
apparent
sins
Für
all
meine
offensichtlichen
Sünden
It
took
me
9 months
to
get
out
of
it
Ich
habe
9 Monate
gebraucht,
um
da
rauszukommen
The
rest
of
my
life
trying
to
get
back
in,
ahaha
Den
Rest
meines
Lebens
versuche
ich,
wieder
reinzukommen,
ahaha
Truth
is
not
a
strong
point
Wahrheit
ist
nicht
deine
Stärke
Truth
is
your
offense
Wahrheit
ist
dein
Vergehen
So,
if
you
wanna
talk
to
me
Also,
wenn
du
mit
mir
reden
willst
Stop
using
the
past-tense
Hör
auf,
die
Vergangenheitsform
zu
benutzen
I'm
sick
of
all
your
problems
Ich
habe
all
deine
Probleme
satt
I'm
sick
of
your
bad
luck
Ich
habe
dein
Pech
satt
So
if
we
ever
meet
again
Also,
falls
wir
uns
jemals
wiedersehen
Then
I
suggest
that
you
should
duck,
ohhhh
Dann
schlage
ich
vor,
dass
du
dich
duckst,
ohhhh
Shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund
Just
shut
up,
you
better
shut
up
Halt
einfach
den
Mund,
halt
besser
den
Mund
Shut
up,
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
den
Mund
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Here's
what
you've
got
to
do
Hier
ist,
was
du
tun
musst
Take
my
arms
Nimm
meine
Arme
Take
my
legs
Nimm
meine
Beine
Take
the
rest
Nimm
den
Rest
Wrap
around
it,
woman
Umschling
es,
Frau
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Just
let
your
love
run
through
Lass
einfach
deine
Liebe
fließen
Just
let
your
love
run
through
me
Lass
einfach
deine
Liebe
durch
mich
fließen
Here's
what
you've
got
to
do
Hier
ist,
was
du
tun
musst
Take
my
arms
Nimm
meine
Arme
Take
my
legs
Nimm
meine
Beine
Take
the
rest
Nimm
den
Rest
Wrap
around
it,
woman
Umschling
es,
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Charles Reynolds, Adam Ant, Marco Pirroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.