Paroles et traduction Adam Brand - Built for Speed
When
I
was
a
baby,
my
mum
and
my
dad
Когда
я
был
маленьким,
мои
мама
и
папа
Said
"Slow
down
son,
you're
crawling
too
fast"
Сказал:
"Притормози,
сынок,
ты
ползешь
слишком
быстро".
I
had
skinned
up
knees
and
bumps
on
my
head
У
меня
были
ободраны
колени
и
шишки
на
голове
Well,
I
couldn't
talk
then
but
if
I
could
I'd
have
said
Ну,
тогда
я
не
мог
говорить,
но
если
бы
мог,
я
бы
сказал
I
was
built
for
speed,
I
was
born
to
run
Я
был
создан
для
скорости,
я
был
рожден,
чтобы
бегать
I
get
chills
when
they
fire
off
that
starter's
gun
У
меня
мурашки
бегут
по
коже,
когда
они
стреляют
из
этого
стартового
пистолета
Keep
your
rocking
chair
and
your
tranquility
Берегите
свое
кресло-качалку
и
свое
спокойствие
I
wasn't
built
for
comfort,
I
was
built
for
speed
Я
был
создан
не
для
комфорта,
я
был
создан
для
скорости
That
car
lot
man
said
"I've
got
a
deal
for
you
Тот
парень
с
автостоянки
сказал:
"У
меня
есть
для
тебя
предложение
It's
got
air
con,
cushy
seats
and
rides
real
smooth"
В
нем
есть
кондиционер,
удобные
сиденья
и
очень
плавная
езда"
Well,
I
told
him
"I
don't
care
if
the
saddle
looks
good
Ну,
я
сказал
ему:
"Мне
все
равно,
хорошо
ли
выглядит
седло
'Cause
it's
all
about
them
horses
underneath
the
hood"
Потому
что
все
дело
в
лошадях
под
капотом"
I
was
built
for
speed,
I
was
born
to
run
Я
был
создан
для
скорости,
я
был
рожден,
чтобы
бегать
I
get
chills
when
they
fire
off
that
starter's
gun
У
меня
мурашки
бегут
по
коже,
когда
они
стреляют
из
этого
стартового
пистолета
Keep
your
rocking
chair
and
your
tranquility
Берегите
свое
кресло-качалку
и
свое
спокойствие
I
wasn't
built
for
comfort,
I
was
built
for
speed
(yeah)
Я
был
создан
не
для
комфорта,
я
был
создан
для
скорости
(да)
Now,
a
hundred
years
from
now,
when
my
body
gives
out
Сейчас,
через
сто
лет,
когда
мое
тело
откажет
I
won't
have
no
nursemaid
wheeling
me
around
Я
не
потерплю,
чтобы
нянька
возила
меня
по
дому
I'll
take
a
chrome
Harley
motor
and
I'll
bolt
it
to
my
chair
Я
возьму
хромированный
мотор
"Харлей"
и
прикручу
его
к
своему
креслу
And
I'll
lay
a
strip
of
rubber
up
those
pearly
white
stairs
И
я
проложу
резиновую
ленту
по
этим
жемчужно-белым
ступенькам
I
was
built
for
speed,
I
was
born
to
run
Я
был
создан
для
скорости,
я
был
рожден,
чтобы
бегать
I
get
chills
when
they
fire
off
that
starter's
gun
У
меня
мурашки
бегут
по
коже,
когда
они
стреляют
из
этого
стартового
пистолета
Keep
your
rocking
chair
and
your
tranquility
Берегите
свое
кресло-качалку
и
свое
спокойствие
I
wasn't
built
for
comfort,
I
was
built
for
speed
Я
был
создан
не
для
комфорта,
я
был
создан
для
скорости
I
was
built
for
speed,
I
was
born
to
run
Я
был
создан
для
скорости,
я
был
рожден,
чтобы
бегать
I
get
chills
when
they
fire
off
that
starter's
gun
У
меня
мурашки
бегут
по
коже,
когда
они
стреляют
из
этого
стартового
пистолета
Keep
your
rocking
chair
and
your
tranquility
Берегите
свое
кресло-качалку
и
свое
спокойствие
I
wasn't
built
for
comfort,
I
was
built
for
speed
Я
был
создан
не
для
комфорта,
я
был
создан
для
скорости
I
wasn't
built
for
comfort
I
was
built
for
speed
Я
был
создан
не
для
комфорта,
я
был
создан
для
скорости
Come
on
Grandma,
we're
getting
out
of
here
Давай,
бабушка,
мы
уходим
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regan Robert Joseph, Bruno Adam Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.