Paroles et traduction Adam Brand - Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
pour
a
morning
coffee
like
you
always
do
Ты
наливаешь
утренний
кофе,
как
обычно,
But
I
can
tell
there's
something
wrong,
from
across
the
room
Но
я
вижу,
что-то
не
так,
с
другого
конца
комнаты.
I
heard
you
fight
with
your
sister,
last
night
on
the
phone
Я
слышал,
как
ты
ругалась
со
своей
сестрой
вчера
вечером
по
телефону
'Bout
Mum
and
Dad
and
Christmas
and
us
going
home
О
маме
и
папе,
о
Рождестве
и
о
том,
как
мы
поедем
домой.
Well,
I
know
you
gotta
go
to
work
Знаю,
тебе
нужно
идти
на
работу,
But
just
make
it
through,
I'll
be
right
here
waiting
Но
просто
дотерпи,
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Come
on,
come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
давай,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя,
I
know
a
place
we
can
lay
a
blanket
down
Я
знаю
место,
где
мы
можем
расстелить
одеяло.
Just
in
time
to
wish
on
stars
all
night
Как
раз
успеем
загадать
желание
на
падающие
звезды
всю
ночь
напролет,
Fireflies
dancing
all
around
us
Светлячки
будут
танцевать
вокруг
нас,
Me
and
you,
lost
in
a
sweet
rush
Мы
с
тобой,
потеряемся
в
сладком
порыве,
Tangled
up
and
barefoot
on
the
ground
Запутаемся
в
объятиях
и
будем
босиком
на
земле.
Come
on,
come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
давай,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя.
Let's
fall
in
love
all
over
again
Давай
влюбимся
друг
в
друга
снова,
Like
the
very
first
time
I
kissed
your
lips
and
touched
your
skin
Как
в
тот
самый
первый
раз,
когда
я
поцеловал
твои
губы
и
прикоснулся
к
твоей
коже.
Let's
go
ten
thousand
miles
away,
on
a
backyard
holiday
Давай
улетим
за
десять
тысяч
миль,
в
отпуск
на
заднем
дворе,
Watch
how
quick,
yeah,
the
worry
in
your
head
just
falls
away
Посмотри,
как
быстро,
да,
тревога
в
твоей
голове
просто
исчезнет.
Well,
I
don't
care
how
long
it
takes
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет,
We
can
spend
all
night,
yeah,
we
got
all
night
Мы
можем
провести
всю
ночь
вместе,
да,
у
нас
есть
вся
ночь.
Come
on,
come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
давай,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя,
I
know
a
place
we
can
lay
a
blanket
down
Я
знаю
место,
где
мы
можем
расстелить
одеяло.
Just
in
time
to
wish
on
stars
all
night
Как
раз
успеем
загадать
желание
на
падающие
звезды
всю
ночь
напролет,
Fireflies
dancing
all
around
us
Светлячки
будут
танцевать
вокруг
нас,
Me
and
you,
lost
in
a
sweet
rush
Мы
с
тобой,
потеряемся
в
сладком
порыве,
Tangled
up
and
barefoot
on
the
ground
Запутаемся
в
объятиях
и
будем
босиком
на
земле.
Come
on,
come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
давай,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя.
Come
on,
let
me
take
you
there
Давай,
позволь
мне
отвезти
тебя
туда,
Go
on,
let
down
your
hair
Давай,
распусти
волосы,
Let
me
kiss
you
by
the
firelight
Позволь
мне
поцеловать
тебя
при
свете
костра.
Come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя,
I
know
a
place
we
can
lay
your
troubles
down
Я
знаю
место,
где
мы
можем
оставить
твои
проблемы
позади.
Fireflies
dancing
all
around
us
Светлячки
будут
танцевать
вокруг
нас,
Me
and
you
lost
in
a
sweet
rush
Мы
с
тобой,
потеряемся
в
сладком
порыве,
Tangled
up
and
barefoot
on
the
ground
Запутаемся
в
объятиях
и
будем
босиком
на
земле.
Come
on,
come
on,
girl,
let
me
take
you
out
Давай
же,
давай,
девочка,
позволь
мне
пригласить
тебя.
Come
on,
baby
Давай
же,
малышка,
Let
me
take
you
out
there
Позволь
мне
отвезти
тебя
туда,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Brand, Ross Copperman, Christopher Michael Destefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.