Paroles et traduction Adam Brand - Get On Down the Road
I
kinda
took
my
uncle's
old
tray
back
Я
вроде
как
забрал
старый
поднос
моего
дяди
обратно
My
mind
was
made
and
my
bags
were
packed
Мое
решение
было
принято,
и
мои
сумки
были
упакованы
And
that
GPS
was
set
for
Tennant
Creek
И
этот
GPS-навигатор
был
настроен
на
Теннант-Крик
No
books
to
keep,
no
business
suit
Ни
книг,
которые
нужно
было
бы
вести,
ни
делового
костюма
No
weeds
to
grow
beneath
these
boots
Под
этими
ботинками
не
будут
расти
сорняки
And
there
ain't
nobody
here
been
missin'
me
И
здесь
никто
по
мне
не
скучал.
And
I
can't
keep
on
hangin'
around
И
я
не
могу
продолжать
слоняться
без
дела.
This
continental
breakfast
town
Этот
город
для
континентального
завтрака
I've
done
all
the
damage
I
can
do
Я
причинил
весь
вред,
какой
только
мог
причинить
So
I,
better
get
on
down
the
road
Так
что
мне
лучше
продолжить
путь
As
fast
as
I
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу
Gonna
let
these
big
wheels
roll
Собираюсь
позволить
этим
большим
колесам
вращаться
Crank
up
that
radio
Включи
это
радио
Pull
my
hat
down
low
Надвинь
мою
шляпу
пониже
Get
on
down
the
road
Двигайся
дальше
по
дороге
There's
places
that
I
wanna
see
Есть
места,
которые
я
хочу
увидеть
There's
people
that
I
need
to
meet
Есть
люди,
с
которыми
мне
нужно
встретиться
And
there's
parties
I
should
be
tendin'
to
И
есть
вечеринки,
на
которых
я
должен
присутствовать.
So,
if
I
find
some
pretty
girl
Итак,
если
я
найду
какую-нибудь
симпатичную
девушку
Who
rings
my
bell
or
rocks
my
world
Кто
звонит
в
мой
колокольчик
или
переворачивает
мой
мир
I'll
say
"Baby,
I'm
just
passin'
through"
Я
скажу:
"Детка,
я
просто
прохожу
мимо".
I
don't
like
to
see
'em
cry
Мне
не
нравится
видеть,
как
они
плачут
I
don't
like
to
say
goodbye
Я
не
люблю
прощаться
There
ain't
much
left
for
me
to
do
Мне
почти
ничего
не
осталось
сделать
So
I
better
get
on
down
the
road
Так
что
мне
лучше
продолжить
путь
As
fast
as
I
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу
Gonna
let
these
big
wheels
roll
Собираюсь
позволить
этим
большим
колесам
вращаться
Crank
up
that
radio
Включи
это
радио
Pull
my
hat
down
low
Надвинь
мою
шляпу
пониже
Get
on
down
the
road
Двигайся
дальше
по
дороге
I've
always
had
a
gift
you
see
Видишь
ли,
у
меня
всегда
был
дар
Knowin'
when
it's
time
to
leave
Знаю,
когда
придет
время
уходить.
So
let
me
leave
you
with
this
Итак,
позвольте
мне
оставить
вас
с
этим
I
better
get
on
down
the
road
Мне
лучше
продолжить
путь
As
fast
as
I
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу
Gonna
let
these
big
wheels
roll
Собираюсь
позволить
этим
большим
колесам
вращаться
Crank
up
that
radio
Включи
это
радио
And
pull
my
hat
down
low
И
надвинь
мою
шляпу
пониже
And
get
on
down
the
road
И
отправляйся
дальше
по
дороге
I
better
get
on
down
the
road
Мне
лучше
продолжить
путь
As
fast
as
I
can
go
Так
быстро,
как
только
смогу
Gonna
let
these
big
wheels
roll
Собираюсь
позволить
этим
большим
колесам
вращаться
Crank
up
that
radio
Включи
это
радио
And
pull
my
hat
down
low
И
надвинь
мою
шляпу
пониже
And
get
on
down
the
road
И
отправляйся
дальше
по
дороге
Better
get
on
down
the
road
Лучше
продолжай
в
том
же
духе
Get
on
down
the
road
Двигайся
дальше
по
дороге
Oh,
babe
pull
your
hat
down
low
О,
детка,
надень
свою
шляпу
пониже
And
get
on
down
the
road
И
отправляйся
дальше
по
дороге
Get
on
down
the
road
Двигайся
дальше
по
дороге
You
know
I'm
gonna
let
these
big
wheels
roll
Ты
знаешь,
я
собираюсь
пустить
в
ход
эти
большие
колеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rutherford Melvern Rivers, Murphy David Lee, Wicks Chuck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.