Adam Brand - Homegrown Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Brand - Homegrown Love




Homegrown Love
Домашняя любовь
You're all welcome at my house, just help yourself to the fridge
Вы все добро пожаловать в мой дом, просто обслужите себя из холодильника.
Put your feet up on the couch and don't mind the kids
Удобно устройтесь на диване и не обращайте внимания на детей.
The dog might come and give you a sniff but don't worry he don't bite
Собака может подойти и понюхать вас, но не беспокойтесь, она не кусается.
Stay for one or stay for two or you can stay all night
Останься на один или два дня, или ты можешь остаться на всю ночь.
This is homegrown love right here
Это домашняя любовь прямо здесь.
No need to bring one, 'cause you know we got some
Не нужно приносить свою, потому что ты знаешь, у нас есть кое-что свое.
This is homegrown love right here
Это домашняя любовь прямо здесь.
We're just family, there's nothing better seriously
Мы просто семья, ничего лучше серьезно.
Oh oh oh whoa, oh oh oh yeah, oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о-о да, о-о-о, о-о.
Somethin' 'bout hangin' out with good friends, it don't get much better than that
Есть что-то в том, чтобы тусоваться с хорошими друзьями, это не может быть намного лучше.
A friend that'll give you their last six bucks and share their last six-pack
Друг, который отдаст тебе свои последние шесть долларов и разделит свои последние шесть банок пива.
We don't catch up face to face, half as much as we'd like
Мы не общаемся лицом к лицу так часто, как хотелось бы.
But when we do it turns into a, a hell of ride
Но когда мы это делаем, это превращается в адскую поездку.
This is homegrown love right here
Это домашняя любовь прямо здесь.
No need to bring one, 'cause you know we got some
Не нужно приносить свою, потому что ты знаешь, у нас есть кое-что свое.
This is homegrown love right here
Это домашняя любовь прямо здесь.
We're just family, there's nothing better seriously
Мы просто семья, ничего лучше серьезно.
Oh oh oh whoa, oh oh oh yeah, oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о-о да, о-о-о, о-о.
Uncle John's cooking chicken, the best you've tried
Дядя Джон готовит курицу, лучшую, которую вы пробовали.
No knockin' on the front door, what for? Just come inside
Не стучать в парадную дверь, зачем? Просто войдите внутрь.
Oh oh oh whoa, oh oh oh yeah, oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о-о да, о-о-о, о-о.
My family's cooking, my family's loving
Моя семья готовит, моя семья любит.
My family's growing, singing and living in homegrown
Моя семья растет, поет и живет на домашней земле.
Oh oh oh whoa, oh oh oh yeah, oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о-о да, о-о-о, о-о.
My family's cooking, my family's loving
Моя семья готовит, моя семья любит.
My family's growing, nothin' better than homegrown
Моя семья растет, нет ничего лучше домашнего.
Oh oh oh whoa, oh oh oh yeah, oh oh oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о-о да, о-о-о, о-о.
My family's cooking
Моя семья готовит
My family's loving
Моя семья любит
My family's growing
Моя семья растет





Writer(s): Adam Brand, Michael Geoffrey Carr, Vesa-pekka Matara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.