Paroles et traduction Adam Brand - Nothin's Gonna Slow Me Down
Gonna
jump
back
on
this
two
lane
highway
Собираюсь
вернуться
на
это
двухполосное
шоссе
Set
my
wheels
in
motion
back
to
you
Приведи
мои
колеса
в
движение
обратно
к
тебе
I've
been
gone
so
long
now,
girl
Меня
так
долго
не
было,
девочка.
Your
memory's
all
I've
got
to
see
me
through
Твоя
память
- это
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
пережить
это.
Telephone
poles
are
whizzing
by
Телефонные
столбы
проносятся
мимо
But
that
ain't
fast
enough
Но
этого
недостаточно
быстро
Peddle
down,
I'm
flying
low
Снижайся,
я
лечу
низко.
The
things
we
do
for
love
То,
что
мы
делаем
ради
любви
Head
on,
flat
out,
wide
open
Вперед
головой,
нараспашку,
нараспашку
Like
a
freight
train
out
of
the
blue
Как
товарный
поезд
из
ниоткуда
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Wound
up
so
tight
I'm
smoking
Заведенный
так
туго,
что
я
курю
Baby
just
a
thinking
'bout
you
Детка,
я
просто
думаю
о
тебе.
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
If
it
rains
all
night
and
the
creek
gets
high
and
the
bridge
floats
by
Если
всю
ночь
будет
идти
дождь,
и
ручей
поднимется
высоко,
и
мост
проплывет
мимо.
I'll
find
my
way
to
you
Я
найду
свой
путь
к
тебе
Baby,
keep
that
porch
light
burning
Детка,
не
выключай
свет
на
крыльце.
'Cause
we've
got
lots
of
catching
up
to
do
Потому
что
нам
нужно
многое
наверстать
The
thought
of
you
is
driving
me
right
out
of
control
Мысль
о
тебе
выводит
меня
из-под
контроля
Ain't
nothing
getting
goin'
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути.
'Cause
babe,
I'm
coming
home
Потому
что,
детка,
я
возвращаюсь
домой.
Head
on,
flat
out,
wide
open
Вперед,
прямо,
широко
распахнутыми
Like
a
freight
train
out
of
the
blue
Как
товарный
поезд
из
ниоткуда
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Wound
up
so
tight
I'm
smoking
Заведенный
так
туго,
что
я
курю
Baby,
just
a
thinking
'bout
you
Детка,
я
просто
думаю
о
тебе.
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Telephone
poles
are
whizzing
by
Телефонные
столбы
проносятся
мимо
That
ain't
fast
enough
Это
недостаточно
быстро
Peddle
down,
I'm
flying
low
Снижайся,
я
лечу
низко.
The
things
we
do
for
love
То,
что
мы
делаем
ради
любви
Head
on,
flat
out,
wide
open
Вперед
головой,
нараспашку,
нараспашку
Like
a
freight
train
out
of
the
blue
Как
товарный
поезд
из
ниоткуда
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Wound
up
so
tight
I'm
smoking
Заведенный
так
туго,
что
я
курю
Baby,
just
a
thinking
'bout
you
Детка,
я
просто
думаю
о
тебе.
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
No
cops,
stop
signs,
red
lights
Никаких
полицейских,
знаков
"стоп",
красных
огней
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Pot
holes,
wide
loads,
who
knows
Выбоины,
широкие
нагрузки,
кто
знает
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
No-no-no
nothin'
Нет-нет-нет,
ничего
No-no-no
nothin'
Нет-нет-нет,
ничего
No-no-no
nothin'
Нет-нет-нет,
ничего
Nothin's
gonna
slow
me
down
Ничто
не
замедлит
меня
No
way,
not
today,
no
left,
no
right
Ни
за
что,
не
сегодня,
ни
налево,
ни
направо
I-I've
got
no
place
left
on
this
highway,
no
У
меня...
у
меня
не
осталось
места
на
этом
шоссе,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lee Murphy, Adam Brand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.