Paroles et traduction Adam Brand - This Round's On Me
This Round's On Me
Этот раунд за мой счет
Take
a
look
at
the
guy
with
the
look
in
his
eye
Взгляни
на
парня
с
этим
взглядом
Like
he
just
walked
out
of
hell
Словно
он
только
что
выбрался
из
ада
He's
been
working
all
day
at
a
job
that
he
hates
Он
весь
день
работал
на
ненавистной
работе
And
as
far
as
I
can
tell
И
насколько
я
могу
судить
Well,
he's
here
for
some
healing
Что
ж,
он
здесь,
чтобы
немного
подлечиться
A
little
cutting
loose,
good
time
feeling
Немного
расслабиться,
почувствовать
себя
хорошо
We
all
been
where
he's
been
Мы
все
были
на
его
месте
And
he
just
needs
a
friend
И
ему
просто
нужен
друг
So
let's
all
help
him
out
Так
что
давайте
все
вместе
поможем
ему
Pour
that
man
a
drink
Налей
этому
парню
выпить
'Cause
I
think
that's
what
he
needs
Потому
что
я
думаю,
это
то,
что
ему
нужно
Good
stuff
from
the
top
shelf
Хорошей
штуки
с
верхней
полки
A
double
shot
as
strong
as
hell
Двойную
порцию,
крепкую
как
ад
Pour
that
man
a
drink
Налей
этому
парню
выпить
This
round's
on
me
Этот
раунд
за
мой
счет
Take
a
look
at
the
girl
with
the
weight
of
the
world
Взгляни
на
девушку,
на
плечах
которой
Hanging
heavy
on
her
back
Тяжелой
ношей
лежит
весь
мир
And
how
does
a
guy
even
sleep
at
night
И
как
этот
парень
вообще
спит
по
ночам
Knowing
he
left
a
girl
like
that
Зная,
что
он
бросил
такую
девушку
Well,
she's
here
for
some
healing
Что
ж,
она
здесь,
чтобы
немного
подлечиться
Little
forget
that
dirtbag
feeling
Немного
забыть
об
этом
подонке
We
all
been
where
she's
been
Мы
все
были
на
ее
месте
And
she
just
needs
a
friend
И
ей
просто
нужен
друг
So
let's
all
help
her
out
Так
что
давайте
все
вместе
поможем
ей
Pour
that
girl
a
drink
Налей
этой
девушке
выпить
'Cause
I
think
that's
what
she
needs
Потому
что
я
думаю,
это
то,
что
ей
нужно
The
good
stuff
from
the
top
shelf
Хорошей
штуки
с
верхней
полки
A
double
shot
as
strong
as
hell
Двойную
порцию,
крепкую
как
ад
Pour
that
girl
a
drink
Налей
этой
девушке
выпить
This
round's
on
me
Этот
раунд
за
мой
счет
Everybody
needs
some
healing
Каждому
нужно
немного
подлечиться
A
little
trouble
free
easy
feeling
Немного
расслабиться
и
ни
о
чем
не
думать
We
all
need
a
friend
Нам
всем
нужен
друг
Bartender,
help
us
out
Бармен,
помоги
нам
Oh,
pour
us
all
a
drink
О,
налей
нам
всем
выпить
'Cause
I
think
that's
what
we
need,
yes
we
do
now
Потому
что
я
думаю,
это
то,
что
нам
нужно,
да,
сейчас
нам
это
нужно
Pour
us
all
a
drink
Налей
нам
всем
выпить
'Cause
I
think
that's
what
we
need,
yeah-heah
Потому
что
я
думаю,
это
то,
что
нам
нужно,
да-да
The
good
stuff
from
the
top
shelf
Хорошей
штуки
с
верхней
полки
A
double
shot
as
strong
as
hell
Двойную
порцию,
крепкую
как
ад
Pour
us
all
a
drink
Налей
нам
всем
выпить
And
this
round's
on
me
(pour
us
all
a
drink)
И
этот
раунд
за
мой
счет
(налейте
нам
всем
выпить)
This
round's
on
me
(pour
us
all
a
drink)
Этот
раунд
за
мой
счет
(налейте
нам
всем
выпить)
This
round's
on
me
(pour
us
all
a
drink)
Этот
раунд
за
мой
счет
(налейте
нам
всем
выпить)
Pour
us
all
a
drink
Налей
нам
всем
выпить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Jacobs, Ben Glover, Adam Brand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.