Paroles et traduction Adam Brand - This Time of Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time of Year
Это время года
There's
a
summer
moon
shining
through
my
room
Летняя
луна
светит
в
мою
комнату,
Just
like
it
did
that
night
Прямо
как
в
ту
ночь,
You
laid
me
down,
we
tossed
and
turned
Ты
уложила
меня,
мы
ворочались,
We
bathed
in
that
blue
light
Мы
купались
в
том
голубом
свете.
I
was
gone
as
it
gets
with
the
touch
of
your
lips
Я
был
без
ума
от
прикосновения
твоих
губ,
We
were
burning
like
fire
flies
Мы
горели,
как
светлячки.
Just
when
I
thought
l
was
over
you
girl,
it's
July
Только
я
подумал,
что
забыл
тебя,
девочка,
как
наступил
июль.
If
only
I
could
make
it
through
this
time
of
year
Если
бы
я
только
мог
пережить
это
время
года,
With
every
day
like
a
souvenir
Где
каждый
день
как
сувенир
From
the
places
we
went
Из
тех
мест,
где
мы
были,
And
the
love
we
were
in
И
той
любви,
в
которой
мы
жили,
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
thoughts
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
мыслях,
Every
corner
I
turn,
every
street
I
walk
На
каждом
углу,
по
каждой
улице,
где
я
хожу.
Every
time
I
drive
by
the
coast,
your
ghost
appears
Каждый
раз,
когда
я
проезжаю
мимо
побережья,
появляется
твой
призрак
This
time
of
year,
oh
yeah
В
это
время
года,
о
да.
I
still
dream
about
those
cut-off
jeans
Мне
до
сих
пор
снятся
те
обрезанные
джинсы
And
your
pretty
pink
sunburnt
cheeks
И
твои
милые
розовые,
обгоревшие
на
солнце
щеки.
That
big
winter
snow,
we
spent
by
the
fire
Тот
большой
зимний
снег,
который
мы
провели
у
камина,
Yeah,
we
just
made
love
all
week
Да,
мы
просто
занимались
любовью
всю
неделю.
And
I
wished
you'd
call,
when
the
leaves
start
to
fall
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
позвонила,
когда
начнут
падать
листья,
The
showers
come
down
in
May
Когда
в
мае
пойдут
дожди.
And
every
time
the
seasons
change,
I
say
И
каждый
раз,
когда
меняются
времена
года,
я
говорю:
If
only
I
could
make
it
through
this
time
of
year
Если
бы
я
только
мог
пережить
это
время
года,
With
every
day
like
a
souvenir
Где
каждый
день
как
сувенир
From
the
places
we
went
Из
тех
мест,
где
мы
были,
And
the
love
we
were
in
И
той
любви,
в
которой
мы
жили,
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
thoughts
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
мыслях,
Every
corner
I
turn,
every
street
I
walk
На
каждом
углу,
по
каждой
улице,
где
я
хожу.
Every
time
I
drive
by
the
coast,
your
ghost
appears
Каждый
раз,
когда
я
проезжаю
мимо
побережья,
появляется
твой
призрак
This
time
of
year,
oh
yeah
В
это
время
года,
о
да.
If
only
I
could
make
it
through
this
time
of
year
Если
бы
я
только
мог
пережить
это
время
года,
With
every
day
like
a
souvenir
Где
каждый
день
как
сувенир
From
the
places
we
went
Из
тех
мест,
где
мы
были,
The
love
we
were
in
Той
любви,
в
которой
мы
жили,
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова.
You're
in
my
blood,
you're
in
my
thoughts
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
мыслях,
Every
corner
I
turn,
every
street
I
walk
На
каждом
углу,
по
каждой
улице,
где
я
хожу.
Every
time
I
drive
by
the
coast,
your
ghost
appears
Каждый
раз,
когда
я
проезжаю
мимо
побережья,
появляется
твой
призрак
This
time
of
year,
oh
yeah
В
это
время
года,
о
да.
This
time
of
year
В
это
время
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blair Daly, Craig Wiseman
Album
Get Loud
date de sortie
31-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.