Adam Brand - When I Get My Wheels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Brand - When I Get My Wheels




When I Get My Wheels
Когда у меня появятся колеса
When he was seven years old
Когда ему было семь лет,
There was only one thing
Была только одна вещь,
That he dreamed about every night
О которой он мечтал каждую ночь:
A jet-black frame, red-spoked wheels
Черная рама, красные спицы,
The world's best BMX bike
Лучший в мире BMX.
His best friend Ricky
Его лучший друг Рики
Got one for Chrissy
Получил такой на Рождество.
He'd show it off every day
Он хвастался им каждый день.
He's sittin' on the grass goin' nowhere fast
Он сидел на траве, никуда не двигаясь,
This is what the kid would say
И говорил:
When I get my wheels
Когда у меня появятся колеса,
I'm gonna ride my bike
Я сяду на свой велосипед,
You can eat my dust and try to keep up
Ты можешь глотать мою пыль и пытаться угнаться,
Man, I'd like to see you try
Дорогая, хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь.
I'll have my pedal to the metal, my claw to the floor
Я буду жать на педали, что есть мочи,
As I disappear out of sight
Пока не исчезну из виду.
When I get my wheels
Когда у меня появятся колеса,
I won't even wave goodbye
Я даже не помашу на прощание.
When he turned 18, there was only one thing
Когда ему исполнилось 18, была только одна вещь,
That he'd think about all the time
О которой он думал все время:
With a scoop on the hood and a thundering roar
С воздухозаборником на капоте и громовым ревом,
When you power shift to overdrive
Когда переключаешься на повышенную передачу.
Up on the hill with a head full of dreams
На холме, с головой, полной мечтаний,
"That'll be me one day"
"Когда-нибудь это буду я",
When the chequered flag would bring 'em all home
Когда клетчатый флаг приведет всех домой,
This is what the kid would say
Он говорил:
When I get my wheels
Когда у меня появятся колеса,
I'm gonna drive right by
Я промчусь мимо,
You can eat my dust and try to keep up
Ты можешь глотать мою пыль и пытаться угнаться,
Man, I'd like to see you try
Дорогая, хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь.
I'll have my pedal to the metal, my claw to the floor
Я буду жать на педали, что есть мочи,
As I disappear out of sight
Пока не исчезну из виду.
When I get my wheels
Когда у меня появятся колеса,
I won't even wave goodbye
Я даже не помашу на прощание.
Now he's 25, he's got his own car
Теперь ему 25, у него своя машина,
Number one painted on the side
Номер один нарисован сбоку.
He may be young and he may be small
Он может быть молод и невысок,
But you ought to see him drive
Но ты должна увидеть, как он водит.
Tearing it up through Conrod straight
Рвет на прямой Конрод,
Tyres chirpin' every gear
Шины визжат на каждой передаче.
And if you listen close to what the kid's got to say
И если ты послушаешь внимательно, что говорит парень,
This is what you're gonna hear
Вот что ты услышишь:
Now I've got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
Watch me drive right by
Смотри, как я проезжаю мимо.
You can eat my dust and try to keep up
Ты можешь глотать мою пыль и пытаться угнаться,
Man, I'd like to see you try
Дорогая, хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь.
I'll have my pedal to the metal, my claw to the floor
Я жму на педали, что есть мочи,
And I'm always out of sight
И я всегда вне поля зрения.
Now I got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
And I won't even wave goodbye
И я даже не помашу на прощание.
Now I've got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
I'm gonna drive right by
Я промчусь мимо,
You can eat my dust and try to keep up
Ты можешь глотать мою пыль и пытаться угнаться,
Man, I'd like to see you try
Дорогая, хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь.
I'll have my pedal to the metal my claw to the floor
Я жму на педали, что есть мочи,
And I'm always out sight
И я всегда вне поля зрения.
Now I got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
And I won't even wave goodbye
И я даже не помашу на прощание.
Now I got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
And I won't even wave goodbye
И я даже не помашу на прощание.
Now I got my wheels
Теперь у меня есть колеса,
And this is me waving goodbye
И это я машу на прощание.





Writer(s): Adam Brand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.