Adam Calhoun feat. Big Murph - Shut Up - traduction des paroles en allemand

Shut Up - Big Murph , Adam Calhoun traduction en allemand




Shut Up
Halt's Maul
Haters throwin' shade like the sun down (sun down)
Hasser werfen Schatten wie die Sonne (Sonne)
Heater on my waist, don't get gunned down (bang, bang)
Heizer an der Hüfte, lass dich nicht abknallen (bang, bang)
Bitch, you know I rock like the run-down (bow, bow)
Schatz, du weißt, ich rocke wie der Abzug (bow, bow)
Stack it, then I rack it like a gun round (oh, huh, oh, huh)
Stapel's, dann pack ich's wie ein Magazin (oh, huh, oh, huh)
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul
Just a moment of silence
Nur ein Moment der Stille
Before I get violent
Bevor ich gewalttätig werde
I'm just tryin' to warn you
Ich versuche nur, dich zu warnen
If you don't wanna die, then bye then
Wenn du nicht sterben willst, dann tschüss dann
'Cause I'm hidin' nine millimetres inside the linen of my jeans
Denn ich versteck neun Millimeter in der Jeans
Don't try me, less you're tryin' to meet Jesus
Forder mich nicht heraus, es sei denn, du willst Jesus treffen
Body, then hide you in the leaves
Leiche, dann versteck ich dich im Laub
I'm probably out my mind, I mean geez
Ich bin wohl nicht bei Verstand, ich meine, meine Güte
I'm drivin' on a highway in a diesel
Ich fahr auf der Autobahn in einem Diesel
Noddin' tryin' to find the street you reside in
Nicke, versuche die Straße zu finden, in der du wohnst
When I find you, I'm beatin' eyes 'til you're blind and can't see
Wenn ich dich finde, schlag ich auf Augen ein, bis du blind bist und nichts siehst
You cryin' 'cause you're dyin' and bleedin'
Du schreist, weil du stirbst und blutest
Pleadin' for your life and screamin'
Flehend um dein Leben und schreiend
But I ain't tryna hear that
Aber ich will das nicht hören
(Shut the fuck up)
(Halt's verdammtes Maul)
Haters throwin' shade like the sun down (sun down)
Hasser werfen Schatten wie die Sonne (Sonne)
Heater on my waist, don't get gunned down (bang, bang)
Heizer an der Hüfte, lass dich nicht abknallen (bang, bang)
Bitch, you know I rock like the run-down (bow, bow)
Schatz, du weißt, ich rocke wie der Abzug (bow, bow)
Stack it, then I rack it like a gun round (oh, huh, oh, huh)
Stapel's, dann pack ich's wie ein Magazin (oh, huh, oh, huh)
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy (ha)
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel (ha)
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul
I been smokin' on them flowers, bouquet boy (uh, huh, uh, huh)
Ich rauch diese Blumen, Strauß, Mädel (uh, huh, uh, huh)
Needa peel your top back, toupee boy (back, back)
Muss dein Oberteil zurückziehen, Toupet-Mädel (zurück, zurück)
I make hits, call me Bobby Boucher boy
Ich mach Hits, nenn mich Bobby Boucher, Mädel
Bitch, you know I drop bombs, Hussain boy
Schatz, du weißt, ich drop Bomben, Hussain, Mädel
O-O-Only smoke gas, call it butane
N-N-Nur Gas rauchen, nenn es Butan
You're too bougie, need to move
Du bist zu vornehm, musst umziehen
Or you're pussy like the poontang
Oder du bist feige wie die Poontang
All about my chains, watch it mutate
Alles über meine Ketten, sieh wie sie mutieren
Mobbin' with my homies and we kick it like Lui Kang
Unterwegs mit meinen Homies und wir treten wie Lui Kang
Hillbilly thug mixin' liquor with the Kool-Aid
Hillbilly-Thug mische Likör mit dem Kool-Aid
You know I keep it real like the field for a movie
Du weißt, ich bleib real wie das Feld für einen Film
Mind sharp as a cutter, my mind gone in the gutter
Verstand scharf wie ein Cutter, mein Verstand weg in der Gosse
I take a beat and I fuck it like it's a groupie (huh, huh)
Ich nehm einen Beat und fick ihn wie eine Groupie (huh, huh)
Haters throwin' shade like the sun down (sun down)
Hasser werfen Schatten wie die Sonne (Sonne)
Heater on my waist, don't get gunned down (bang, bang)
Heizer an der Hüfte, lass dich nicht abknallen (bang, bang)
Bitch, you know I rock like the run-down (bow, bow)
Schatz, du weißt, ich rocke wie der Abzug (bow, bow)
Stack it, then I rack it like a gun round (huh, huh)
Stapel's, dann pack ich's wie ein Magazin (huh, huh)
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut up boy
Halt's Maul, halt's Maul, halt's Maul, Mädel
Shut up, shut up, shut the fuck up
Halt's Maul, halt's Maul, halt's verdammtes Maul





Writer(s): Adam Allsbrooks, Adam Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.