Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Shelf (feat. Struggle Jennings)
Spitzenklasse (feat. Struggle Jennings)
They
always
want
me
rappin'
on
some
yeehaw
shit
Sie
wollen
immer,
dass
ich
auf
irgendeinem
Yeehaw-Scheiß
rappe
And
why
the
same
dude
talkin'
never
see
no
fist?
Und
warum
sieht
derselbe
Typ,
der
redet,
nie
eine
Faust?
If
it
pops
off,
I'm
swingin'
first
like
lead-off
piss
Wenn
es
kracht,
schwinge
ich
zuerst,
wie
der
erste
Strahl.
You
fall
in
love,
marry
the
chick,
we
all
seen
her
tits
(yeah)
Du
verliebst
dich,
heiratest
die
Tussi,
wir
alle
haben
ihre
Titten
gesehen
(yeah)
How
you
gonna
brag
like
you
got
your
own
money?
Wie
kannst
du
prahlen,
als
hättest
du
dein
eigenes
Geld?
You
had
to
get
that
cash
from
a
distribution
company
Du
musstest
das
Geld
von
einer
Vertriebsfirma
bekommen
This
is
simple
math
and
it
don't
add
Das
ist
einfache
Mathematik
und
es
geht
nicht
auf
How
you
gonna
rap
about
the
shit
that
you
don't
have?
Wie
kannst
du
über
den
Scheiß
rappen,
den
du
nicht
hast?
Look,
everyone
I
dissed,
I've
said
their
names
Hör
zu,
jeden,
den
ich
gedisst
habe,
dessen
Namen
habe
ich
genannt
So
you
know
this
ain't
no
diss,
this
is
just
how
the
game
go
Also
weißt
du,
das
ist
kein
Diss,
so
läuft
das
Spiel
eben
Whole
lotta
shit
missteps,
little
bit
of
disrespect
Eine
ganze
Menge
Scheiß-Fehltritte,
ein
bisschen
Respektlosigkeit
Made
it
to
the
top,
never
lost
a
piece,
this
is
chess
Habe
es
an
die
Spitze
geschafft,
nie
eine
Figur
verloren,
das
ist
Schach
There
ain't
no
room
at
the
top
for
us
all
Es
gibt
nicht
genug
Platz
an
der
Spitze
für
uns
alle
Someone
built
the
climate,
others
made
the
fall
Jemand
hat
das
Klima
geschaffen,
andere
haben
den
Fall
verursacht
You
all
know
me,
made
a
name,
got
it
all
Ihr
kennt
mich
alle,
habe
mir
einen
Namen
gemacht,
habe
alles
erreicht
I
came
and
did
my
thing,
now
I'm
leavin'
it
for
y'all
Ich
kam
und
habe
mein
Ding
durchgezogen,
jetzt
überlasse
ich
es
euch
allen
You
tried
to
keep
me
out
the
beef,
of
course
I'm
steppin'
in
Du
hast
versucht,
mich
aus
dem
Beef
rauszuhalten,
natürlich
steige
ich
ein
Been
on
some
FML
shit
with
this
f-in'
N
War
auf
so
'nem
FML-Scheiß
mit
diesem
verdammten
N
Struck,
killed,
and
fed,
still
probably
listenin'
Geschlagen,
erledigt
und
abgefertigt,
hört
wahrscheinlich
immer
noch
zu
I'ma
lose
it
all
again
before
I
let
him
get
the
win
Ich
werde
wieder
alles
verlieren,
bevor
ich
ihn
gewinnen
lasse
Hold
it,
he
said,
she
said,
sad
talk
Warte
mal,
er
sagte,
sie
sagte,
trauriges
Gerede
Say
it
to
my
face,
find
me
in
between
the
sidewalks
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
finde
mich
zwischen
den
Bürgersteigen
I'm
really
'bout
that,
you
already
know
it,
huh
Ich
bin
wirklich
so
drauf,
das
weißt
du
schon,
hm?
Keep
that
mouth
closed
for
my
young
bro,
shove
it
up
Halt
den
Mund
wegen
meines
jungen
Bruders,
schieb's
dir
in
den
Arsch
Nothin'
to
prove,
homie,
I
done
did
enough
Nichts
zu
beweisen,
Kumpel,
ich
habe
genug
getan
But
I'ma
kill
so
I
can
live
to
see
my
kids
growin'
up,
uh
Aber
ich
werde
töten,
damit
ich
leben
und
meine
Kinder
aufwachsen
sehen
kann,
uh
I
got
a
lot
to
lose,
fight
to
the
death
of
me
Ich
habe
viel
zu
verlieren,
kämpfe
bis
zu
meinem
Tod
Lay
it
on
the
line
'til
there's
nothin'
else
left
of
me
Setze
alles
aufs
Spiel,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
There
ain't
no
room
at
the
top
for
us
all
Es
gibt
nicht
genug
Platz
an
der
Spitze
für
uns
alle
Someone
built
the
climate,
others
made
the
fall
Jemand
hat
das
Klima
geschaffen,
andere
haben
den
Fall
verursacht
You
all
know
me,
made
a
name,
got
it
all
Ihr
kennt
mich
alle,
habe
mir
einen
Namen
gemacht,
habe
alles
erreicht
I
came
and
did
my
thing,
now
I'm
leavin'
it
for
y'all
Ich
kam
und
habe
mein
Ding
durchgezogen,
jetzt
überlasse
ich
es
euch
allen
There
ain't
no
room
at
the
top
for
us
all
Es
gibt
nicht
genug
Platz
an
der
Spitze
für
uns
alle
Someone
built
the
climate,
others
made
the
fall
Jemand
hat
das
Klima
geschaffen,
andere
haben
den
Fall
verursacht
You
all
know
me,
made
a
name,
got
it
all
Ihr
kennt
mich
alle,
habe
mir
einen
Namen
gemacht,
habe
alles
erreicht
I
came
and
did
my
thing,
now
I'm
leavin'
it
for
y'all
Ich
kam
und
habe
mein
Ding
durchgezogen,
jetzt
überlasse
ich
es
euch
allen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.