Paroles et traduction Adam Calhoun - Coffin Talk
Oh
no,
I
ain′t
with
the
talkin'
О
Нет,
я
не
хочу
разговаривать.
I
ain′t
know
you
only
talk
the
loudest
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь
громче
всех.
Really
ain't
about
shit
На
самом
деле
это
ни
хрена
не
значит
All
I
got
left
in
me
is
visions
of
my
enemies
Все,
что
у
меня
осталось,
- это
видения
моих
врагов.
You
got
sentimental
energy,
my
penitentiary
tendencies
У
тебя
сентиментальная
энергия,
мои
тюремные
наклонности.
Goin'
probably
be
the
end
of
me,
I
see
a
lot
of
minnie
mes
Это,
наверное,
мой
конец,
я
часто
вижу
Минни
мес.
Buggin
like
they
centipedes,
thinkin
that
they
killin′
me
Они
издеваются,
как
сороконожки,
думая,
что
убьют
меня.
White
trash,
redneck,
hillbilly
cracker
ass
Белая
шваль,
деревенщина,
деревенская
задница.
Rappin′
ass
rapper
that'll
beat
your
favorite
rappers
ass
Рэп-рэпер,
который
надерет
задницу
твоим
любимым
рэперам.
And
these
are
just
the
facts,
ain′t
no
rap
cap
И
это
только
факты,
это
не
рэп-шапка.
I
done
made
a
bag
off
of
Snapchat
Я
сделал
сумку
из
Snapchat
Tell
me
where
your
cash
at
Скажи
мне
где
твои
деньги
Bag
back
do
that
diesel
truck
like
a
scare
pack
Мешок
назад
сделай
этот
дизельный
грузовик
как
пугающий
пакет
I
might
crash
that,
I
ain't
worried,
I
got
Aflac
Я
могу
разбить
его,
но
я
не
волнуюсь,
у
меня
есть
Афлак.
The
cop
car
was
matte
black,
a
rockstar
like
Jack
Black
Полицейская
машина
была
матово-черной,
рок-звезда,
как
Джек
Блэк.
Look
I
don′t
back
track
rack,
the
mack
back
and
blast
that
Смотри,
я
не
отступаю
от
стойки,
Мак
возвращается
и
взрывает
ее.
Oh
no,
I
ain't
with
the
talkin′
О
Нет,
я
не
хочу
разговаривать.
Lord
knows
I'll
put
you
in
the
coffin
Видит
Бог,
я
положу
тебя
в
гроб.
I
ain't
know
you
only
talk
the
loudest
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь
громче
всех.
I
ain′t
know
you
really
ain′t
about
shit
Я
не
знаю,
что
ты
на
самом
деле
ни
хрена
не
понимаешь.
Oh
no,
I
ain't
with
the
talkin′
О
Нет,
я
не
хочу
разговаривать.
Lord
knows
I'll
put
you
in
the
coffin
Видит
Бог,
я
положу
тебя
в
гроб.
I
ain′t
know
you
only
talk
the
loudest
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь
громче
всех.
I
ain't
know
you
really
ain′t
about
shit
Я
не
знаю,
что
ты
на
самом
деле
ни
хрена
не
понимаешь.
So
here's
the
challenge,
you
can't
manage
anything
I′m
dealing
with
Так
вот
в
чем
проблема:
ты
не
можешь
справиться
с
тем,
с
чем
я
имею
дело.
I′m
hittin'
numbers
independent
others
need
a
deal
to
get
Я
попадаю
в
число
независимых,
а
другим
нужно
заключить
сделку.
So
deal
with
it
or
do
something
about
it,
I
doubt
it
Так
что
смирись
с
этим
или
сделай
что-нибудь
с
этим,
я
сомневаюсь
I
came
to
change
the
game,
you
just
came
to
be
the
loudest
Я
пришел,
чтобы
изменить
правила
игры,
а
ты
просто
пришел,
чтобы
быть
самым
громким.
I
came
to
make
an
impact,
albums
all
in
tact
Я
пришел
произвести
впечатление,
альбомы
все
в
такт.
Billboard
top
ten,
I
can
say
I
did
that
Могу
сказать,
что
я
попал
в
десятку
лучших
в
"биллборде".
Hardest
part
is
showing
up,
homie
where
you
been
at
Самое
трудное-это
появиться,
братан,
где
ты
был
Spit
that
click-clack,
hit
you
wit′
that
(Brrrat)
Плюнь
этим
щелчком-щелчком,
ударь
тебя
этим
(Брррат).
Realest
in
my
lane,
I'm
just
saying
Самый
настоящий
в
моей
полосе,
я
просто
говорю
Drop
the
fortune
and
the
fame,
say
my
name
Отбрось
удачу
и
славу,
произнеси
мое
имя.
(Just
say
my
name)
(Просто
произнеси
мое
имя)
Nah,
really
say
my
name
if
you
want
to
get
it
poppin′
Нет,
правда,
произнеси
мое
имя,
если
хочешь,
чтобы
оно
лопнуло.
I've
been
looking
for
a
reason
so
I
can
pull
out
this
rocket
Я
искал
причину,
чтобы
вытащить
эту
ракету.
Whoa
now,
slow
down
child
you
don′t
fit
that
profile
Эй,
притормози,
детка,
ты
не
подходишь
под
этот
профиль.
This
ain't
Facebook,
why
don't
you
stick
to
scripts
you
know
′bout
Это
не
Фейсбук,
почему
бы
тебе
не
придерживаться
сценариев,
о
которых
ты
знаешь?
Sold
a
lot
of
shows
out
but
I
never
sold
out
Продано
много
концертов,
но
я
никогда
не
продавался.
Made
my
family
so
proud,
I′m
talking
so
proud
Сделал
мою
семью
такой
гордой,
я
говорю
так
гордо.
Oh
no,
I
ain't
with
the
talkin′
О
Нет,
я
не
хочу
разговаривать.
Lord
knows
I'll
put
you
in
the
coffin
Видит
Бог,
я
положу
тебя
в
гроб.
I
ain′t
know
you
only
talk
the
loudest
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь
громче
всех.
I
ain't
know
you
really
ain′t
about
shit
Я
не
знаю,
что
ты
на
самом
деле
ни
хрена
не
понимаешь.
Oh
no,
I
ain't
with
the
talkin'
О
Нет,
я
не
хочу
разговаривать.
Lord
knows
I′ll
put
you
in
the
coffin
Видит
Бог,
я
положу
тебя
в
гроб.
I
ain′t
know
you
only
talk
the
loudest
Я
не
знаю,
что
ты
говоришь
громче
всех.
I
ain't
know
you
really
ain′t
about
shit
Я
не
знаю,
что
ты
на
самом
деле
ни
хрена
не
понимаешь.
(About
shit,
about
shit,
about
shit)
(О
дерьме,
о
дерьме,
о
дерьме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.