Paroles et traduction Adam Calhoun - Dennis Rodman
Dennis Rodman
Деннис Родман
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым
If
you
ain't
on
my
side
Если
ты
не
на
моей
стороне
I
hope
you
die!
Я
надеюсь,
ты
умрешь!
Tryna
get
this
shit
up
off
the
ground
Пытаюсь
поднять
это
дерьмо
с
земли
If
you
ain't
helpin'
move
around
Если
ты
не
помогаешь
мне
перевернуться
I
hope
you
drown,
and
down
a
bunch
of
downers
Я
надеюсь,
ты
утонешь
и
проглотишь
кучу
снотворного
And
die,
in
the
parkin'
lot
at
McDonald's,
fuck
'round
here
И
умрешь
на
парковке
у
Макдональдса,
если
будешь
связываться
со
мной
Hit
him
so
hard
that
he
can't
get
up
Ударь
его
так
сильно,
что
он
не
сможет
подняться
Don't
say
sorry,
now,
can't
patch
shit
up
Не
извиняйся,
теперь
я
не
смогу
ничего
исправить
Matter
fact,
asshole,
tried
givin'
you
a
pass
По
правде
говоря,
засранец,
я
пытался
дать
тебе
пас
'Cause,
everyone
knows,
you
can't
back
shit
up
Потому
что
все
знают,
что
ты
не
можешь
ответить
за
свои
слова
W-w-whole
lotta
shit
talk,
look
at
what
we
got,
here
М-м-много
пустой
болтовни,
посмотри,
что
здесь
у
нас
Everywhere
I
go,
though,
they
not
there
Куда
бы
я
ни
пошел,
тебя
там
нет
Motha'fucker's
not
there,
touch
a
hair
on
my
head
Сукин
сын
не
здесь,
тронь
хоть
волос
на
моей
голове
Get
dead,
like
Hosier's
whole
career
И
ты
умрешь,
как
вся
карьера
Хозиера
'Cause,
I
ain't
got
no
problem
endin'
yo'
life,
'fore
you
hit
old
age
Потому
что
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
покончить
с
твоей
жизнью,
прежде
чем
ты
состаришься
Fuck
that
battle
rappin',
sign
that
waiver,
bitch,
get
in
the
cage
К
черту
этот
баттл-рэп,
подпиши
это
соглашение,
сучка,
и
выйди
на
ринг
All
I
hear
is
chit-chattin'
'bout
this
and
that,
up
on
your
page
Все,
что
я
слышу,
это
пустые
разговоры
об
этом
и
о
том
на
твоей
странице
But,
I
ain't
hearin'
shit
after
I
get
up
in
yo'
fuckin'
face!
Но
я
ничего
не
слышу
после
того,
как
влезу
тебе
в
твою
гребаную
рожу!
Pass
the
heater,
I
ain't
askin',
either
Передай
ствол,
я
не
спрашиваю
Acid
and
ether,
ask
people
speakin'
Кислота
и
эфир,
спроси
говорящих
Pass
me
the
beef,
you
are
fragile
Передай
мне
говядину,
ты
хрупкий
The
fact,
ya'
feed,
yo'
weak
ass
hasn't
eat
То,
что
ты
ешь,
твоя
слабая
задница
не
должна
есть
And
as
for
me,
I'm
out
of
breath,
drop
the
beat
И
что
касается
меня,
у
меня
перехватило
дыхание,
включай
бит
Shit,
fuck,
man
Блядь,
черт
Alright,
back
to
shittin'
on
you
motha'fuckers,
heh-heh,
ha-ha
Ладно,
вернемся
к
тому,
что
обсираем
тебя,
ублюдка,
хе-хе,
ха-ха
Heard
somethin'
'bout
a
beast,
huh?
Слышал
что-то
про
зверя,
а?
He
sucks
these
nuts
Он
сосет
эти
орехи
Kill
him
dead,
like
a
tree
stump
Убей
его
насмерть,
как
пень
дерева
Put
him
in
the
ground,
like
an
old,
ass
dog
Положи
его
в
землю,
как
старую,
задницу
собаки
Feed
him
to
the
hogs,
he
ain't
even
worth
a
fuckin'
coffin
Скорее
скорми
его
свиньям,
он
даже
гребаного
гроба
не
стоит
Done
talkin'
'bout
pointless
shit,
the
point
is
this
Хватит
говорить
о
бессмысленной
херне,
суть
вот
в
чем
The
boy's
ya'
bitch,
avoid
me,
if
Пацан,
ты
моя
сучка,
избегай
меня,
а
то
I
see
you,
we
cool,
'cause,
we
do
shit
Если
я
увижу
тебя,
мы
будем
в
порядке,
потому
что
мы
делаем
дерьмо
Different,
I
slap
the
dip,
out
yo'
lip
По-другому,
я
дам
тебе
по
губам,
и
ты
откусишь
себе
губу
Here
I
go,
again,
talkin'
about
cho's,
again
Вот
я
опять,
снова,
говорю
о
дерьме
Bunch'a
grown
ass
men,
actin'
like
hos,
again
Кучка
взрослых
мужиков,
снова
ведут
себя
как
шлюхи
Openin'
DM's,
like
what
the
fuck?
Открывают
личные
сообщения,
типа,
что
за
херня?
If
you
see
me,
better
hop
yo'
ass
out
the
truck!
Если
увидишь
меня,
лучше
выпрыгивай
из
своего
грузовика!
Listen
real
close
Слушай
внимательно
I
don't
give
a
fuck
Мне
все
равно
I
told
you,
don't
play
with
me
Я
тебе
говорил,
не
связывайся
со
мной
Or,
I'll
light
yo'
ass
up,
boy!
Или
я
зажгу
тебя,
парень!
It's
sickenin'
how
I
keep
doin'
this
shit,
again
Это
тошнотворно,
как
я
продолжаю
заниматься
этим
дерьмом,
снова
And,
I
ain't
listenin'
to
you,
'cause
you
ain't
good
with
a
pen
И
я
не
слушаю
тебя,
потому
что
ты
не
умеешь
владеть
пером
Spittin'
a
ten,
you
fix
your
pretend,
and
I'm
fixin'
to
end
Выплевываешь
десятку,
поправляешь
свой
притворный
стиль,
и
я
собираюсь
покончить
You
shittin',
right
now,
should'a
never
let
me
in
Ты
сейчас
дерьмом
мечешь,
никогда
не
должен
был
меня
впускать
Now,
I'm
never
lettin'
off,
never
goin'
soft
Теперь
я
никогда
не
отстану,
никогда
не
сдамся
Like
a
hard
dick,
prick,
what
you
thought
Как
твердый
член,
урод,
что
ты
думал?
Eminem,
was
the
only
one
that
could
spit,
bitch?
Эминем
был
единственным,
кто
умел
плевать,
сучка?
This
shit
ain't
no
joke
Это
не
шутка
Storm
comin',
motha'fucker,
get
yo'
rain
coat
Надвигается
шторм,
сукин
сын,
надень
свой
плащ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.