Paroles et traduction Adam Calhoun - Home of the Brave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home of the Brave
Дом Храбрых
Wishsomeonewouldhelpme,
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
мне
помог,
Somebodytellme,
what′s
goingonwiththeworldtoday?
Кто-нибудь
скажи
мне,
что
происходит
с
миром
сегодня?
Welost
ourway,
butwon'tlosethefight.
Мы
сбились
с
пути,
но
не
проиграем
бой.
Juststand
yourground,
and
you′ll
bealright
Просто
стой
на
своем,
и
все
будет
хорошо.
Landofthefree.
Страна
свободных.
Homeofthebrave.
Дом
храбрых.
Nowa'days
everyone'sactinallgay.
В
наши
дни
все
ведут
себя
как
педики.
Y′allseethismess
y′all
made?
Вы
видите
этот
бардак,
который
вы
устроили?
Actallweird,
dress
allstrange
Ведут
себя
странно,
одеваются
странно.
I'mweird,
cause
Я
странный,
потому
что
I′mstillstraight?
Я
все
еще
гетеросексуал?
Youwhyyou
racist,
that'sokay.
Ты
спрашиваешь,
почему
ты
расист,
это
нормально.
Black
livesclaim,
theystillchain.
Черные
жизни
важны,
они
все
еще
в
цепях.
Idon′tknownoslaves
Я
не
знаю
ни
одного
раба.
Isay,
most
youdon't.
Я
говорю,
большинство
из
вас
не
знают.
Causeyoudon′t
want
topay
Thepriceyoupay,
whenyou
sayittomy
face.
Потому
что
ты
не
хочешь
платить
цену,
которую
ты
платишь,
когда
говоришь
это
мне
в
лицо.
And
allthatcause
И
все
это
потому,
что
Andtheflag
wefly.
И
флаг,
который
мы
поднимаем.
Ispeakmymind,
causepeople
died.
Я
говорю
то,
что
думаю,
потому
что
люди
умирали.
Theyburnitdown,
youactsurprised.
Они
сжигают
все
дотла,
а
ты
удивляешься.
Ican't
believe
mydamnmind
Я
не
могу
поверить
своим
чертовым
глазам.
Neverthought
Никогда
не
думал,
I'dlivetoseetheday.
Что
доживу
до
того
дня,
The
waypeople
act
thesedays.
Как
люди
ведут
себя
в
эти
дни.
I′dratherdiethanlivethatway.
Я
лучше
умру,
чем
буду
жить
так.
What
happenedtothe
Что
случилось
с
It′s
timefor
change,
giveadamnwhatpeoplesay.
Пора
меняться,
плевать,
что
говорят
люди.
I
misstheolddays,
home
ofthebrave.
Я
скучаю
по
старым
временам,
дому
храбрых.
It's
timefor
change,
break
thechains
inthe
Пора
меняться,
разорвать
цепи
в
Imisstheold
days,
home
ofthebrave
Я
скучаю
по
старым
временам,
дому
храбрых.
Wishsomeone
would
helpme,
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
мне
помог,
Somebodytellme,
what′s
goingonwiththeworld
today?
Кто-нибудь
скажи
мне,
что
происходит
с
миром
сегодня?
Welost
ourway,
butwon'tlosethefight.
Мы
сбились
с
пути,
но
не
проиграем
бой.
Juststand
yourground,
and
you′llbealright
Просто
стой
на
своем,
и
все
будет
хорошо.
Gonna
bealright.
Все
будет
хорошо.
Gonna
seethelight.
Увидишь
свет.
Firstpeople
fight,
Сначала
люди
дерутся,
Thenreunite
Потом
объединяются,
When
dayturnsnight.
Когда
день
сменяется
ночью.
Andwrongturnsright.
И
неправильное
становится
правильным.
I'llalways
fightfor
themstarsand
stripes.
Я
всегда
буду
бороться
за
эти
звезды
и
полосы.
Onmysleeves
you
burn
them,
restinpeace.
На
моих
рукавах,
ты
сжигаешь
их,
покойся
с
миром.
Betteryet,
rot
inhell.
А
еще
лучше,
гори
в
аду.
Disrespectingthose
whofell
Неуважение
к
тем,
кто
пал.
Livethroughthemso
Живу
через
них,
так
что
Ican
tell.
Я
могу
рассказать
The
storythatweknow
sowell
Историю,
которую
мы
так
хорошо
знаем.
Liveordie,
myheadheldhigh.
Жить
или
умереть,
моя
голова
высоко
поднята.
Tillit′smytime,
farewell
Пока
не
придет
мое
время,
прощай.
Neverthought
Никогда
не
думал,
I'dlivetoseetheday.
Что
доживу
до
того
дня,
The
waypeople
act
thesedays.
Как
люди
ведут
себя
в
эти
дни.
I'dratherdiethanlivethatway.
Я
лучше
умру,
чем
буду
жить
так.
What
happenedtothe
Что
случилось
с
It′s
timefor
change,
give
a
damnwhatpeoplesay.
Пора
меняться,
плевать,
что
говорят
люди.
I
misstheolddays,
home
of
the
brave.
Я
скучаю
по
старым
временам,
дому
храбрых.
It′s
timefor
change,
break
thechains
in
the
Пора
меняться,
разорвать
цепи
в
Imisstheold
days,
home
ofthebrave
Я
скучаю
по
старым
временам,
дому
храбрых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Adam Calhoun
Album
AmerAcal
date de sortie
13-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.