Adam Christopher - Peaches - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adam Christopher - Peaches - Acoustic




I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Я купил свои персики в Джорджии (О, да, черт).
I get my weed from California (that's that shit)
Я получаю свою травку из Калифорнии (вот это дерьмо).
I took my chick up to the north, yeah (badass bitch)
Я отвез свою цыпочку на север, да (крутая сучка).
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Я получаю свой свет прямо из источника, Да (да, именно так).
And I see you, oh, the way I breathe you in
И я вижу тебя, о, как я вдыхаю тебя.
It's the texture of your skin
Это текстура твоей кожи.
I wanna wrap my arms around you, baby
Я хочу обнять тебя, детка.
Never let you go, oh
Никогда не отпущу тебя, о
And I say, oh, there's nothing like your touch
И я говорю: "о, нет ничего лучше твоих прикосновений".
It's the way you lift me up
Это то, как ты воодушевляешь меня.
And I'll be right here with you 'til the end
И я буду здесь с тобой до самого конца .
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Я купил свои персики в Джорджии (О, да, черт).
I get my weed from California (that's that shit)
Я получаю свою травку из Калифорнии (вот это дерьмо).
I took my chick up to the north, yeah (badass bitch)
Я отвез свою цыпочку на север, да (крутая сучка).
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Я получаю свой свет прямо из источника, Да (да, именно так).
You ain't sure yet, but I'm for ya
Ты еще не уверен, но я за тебя.
All I could want, all I can wish for
Все, чего я могу желать, все, чего я могу желать.
Nights alone that we miss more
Одинокие ночи, по которым мы скучаем больше всего.
And days we save as souvenirs
А дни мы храним как сувениры.
There's no time, I wanna make more time
У меня нет времени, я хочу выкроить еще больше времени
And give you my whole life
И отдать тебе всю свою жизнь.
I left my girl, I'm in Mallorca
Я оставил свою девушку, я на Майорке.
I hate to leave her, call it torture
Я ненавижу расставаться с ней, называй это пыткой.
Remember when I couldn't hold her
Помнишь, как я не мог удержать ее?
Left the baggage for Rimowa
Оставил багаж в Римове.
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Я купил свои персики в Джорджии (О, да, черт).
I get my weed from California (that's that shit)
Я получаю свою травку из Калифорнии (вот это дерьмо).
I took my chick up to the north, yeah (badass bitch)
Я отвез свою цыпочку на север, да (крутая сучка).
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Я получаю свой свет прямо из источника, Да (да, именно так).
I get the feeling, so I'm sure
У меня такое чувство, так что я уверен.
Hand in my hand because I'm yours
Держи меня за руку, потому что я твоя.
I can't, I can't pretend, I can't ignore you're right for me
Я не могу, не могу притворяться, не могу игнорировать, что ты мне подходишь.
Don't think you wanna know just where I've been, oh
Не думаю, что ты хочешь знать, где я был.
Done bein' distracted
Хватит отвлекаться
The one I need is right in my arms
Тот, кто мне нужен, прямо у меня в руках.
Your kisses taste the sweetest with mine
Твои поцелуи самые сладкие на вкус с моими.
And I'll be right here with you 'til end
И я буду здесь с тобой до самого конца.
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Я купил свои персики в Джорджии (О, да, черт).
I get my weed from California (that's that shit)
Я получаю свою травку из Калифорнии (вот это дерьмо).
I took my chick up to the north, yeah (badass bitch)
Я отвез свою цыпочку на север, да (крутая сучка).
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Я получаю свой свет прямо из источника, Да (да, именно так).
I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
Я купил свои персики в Джорджии (О, да, черт).
I get my weed from California (that's that shit)
Я получаю свою травку из Калифорнии (вот это дерьмо).
I took my chick up to the north, yeah (badass bitch)
Я отвез свою цыпочку на север, да (крутая сучка).
I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it)
Я получаю свой свет прямо из источника, Да (да, именно так).





Writer(s): Felicia King, Louis Bell, Bernard Harvey, Andrew Watt, Justin Drew Bieber, Giveon Dezmann Evans, Daniel Caesar, Luis Manuel Martinez Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.